a-105
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
a-105 [2025/05/22 13:19] – ssio2 | a-105 [2025/05/27 16:20] (현재) – ssio2 | ||
---|---|---|---|
줄 7: | 줄 7: | ||
金吾將軍太子檢校居平海月松子孫貫平海始此歷數世有諱璡檢校軍資監於公五 | 金吾將軍太子檢校居平海月松子孫貫平海始此歷數世有諱璡檢校軍資監於公五 | ||
世祖也曾祖諱原老號七林亭登第宰寧海府祖諱瑾文科直提學考諱有定號米囷入 | 世祖也曾祖諱原老號七林亭登第宰寧海府祖諱瑾文科直提學考諱有定號米囷入 | ||
- | 我朝工曹判書自少至老愛誦論語一部鄉人稱之以米囷先生出仕中外晩以謝病南 | + | 我朝工曹判書自少至老愛誦論語一部鄕人稱之以米囷先生出仕中外晩以謝病南 |
- | 歸掃灑軒楣於龜城之下城底里第即三判書古宅是也妣\_貞夫人奉化鄭氏尚書云 | + | 歸掃灑軒楣於龜城之下城底里第即三判書古宅是也妣\_貞夫人奉化鄭氏尙書云 |
敬女生三子長銓即公次鉉成均館大司成次鋋生員訓導三棣聯芳詳見榮州誌公生 | 敬女生三子長銓即公次鉉成均館大司成次鋋生員訓導三棣聯芳詳見榮州誌公生 | ||
于元至正癸卯卒于我\_太廟辛卯而文獻無徵固無可據之籍但書之於舊譜小< | 于元至正癸卯卒于我\_太廟辛卯而文獻無徵固無可據之籍但書之於舊譜小< | ||
줄 28: | 줄 28: | ||
</ | </ | ||
\\ | \\ | ||
- | \_통훈대부 사헌부지평 황공 전의 제단비\\ | + | \_통훈대부 사헌부지평 황공 전 제단비\\ |
\_여기는 옛날 통훈대부로서 사헌부지평을 지낸 황공 전(銓)의 묘이다.\\ | \_여기는 옛날 통훈대부로서 사헌부지평을 지낸 황공 전(銓)의 묘이다.\\ | ||
\_어느 날 그 방후손(傍後孫)인 순섭(順燮)과 세섭(世燮) 선비가 그 선대의 사적(事跡) | \_어느 날 그 방후손(傍後孫)인 순섭(順燮)과 세섭(世燮) 선비가 그 선대의 사적(事跡) | ||
줄 38: | 줄 38: | ||
것이 여기서 비롯되었다.\\ | 것이 여기서 비롯되었다.\\ | ||
\_이로부터 몇 대를 내려와 휘 진(璡)이 있었으니 그는 검교군자감(檢校軍資監)인데 | \_이로부터 몇 대를 내려와 휘 진(璡)이 있었으니 그는 검교군자감(檢校軍資監)인데 | ||
- | 공(公)에게는 | + | 공(公)에게는 |
호가 칠림정(七林亭)인데 과거에 급제하여 영해부사(寧海府使)였고, | 호가 칠림정(七林亭)인데 과거에 급제하여 영해부사(寧海府使)였고, | ||
근(瑾)인데 문과에 올라 직제학(直提學)이 되었고, 아버지의 휘는 유정(有定)이니 호가 미균(米囷)인데 조선조에 들어와 공조판서가 되었는데 그는 어려서부터 늙을 때까지 논어 일부를 | 근(瑾)인데 문과에 올라 직제학(直提學)이 되었고, 아버지의 휘는 유정(有定)이니 호가 미균(米囷)인데 조선조에 들어와 공조판서가 되었는데 그는 어려서부터 늙을 때까지 논어 일부를 | ||
- | 애송(愛誦)하니 향인(鄉人)들이 미균(米囷: | + | 애송(愛誦)하니 향인(鄕人)들이 미균(米囷: |
- | 이 풍성하다고 한데서 비유하는 것으로 생각됨)선생이라고 불렀다.\\ | + | \_벼슬은 내직과 외직을 거치고 늙어서 병(病)을 이유로 낙향(落鄕)하여 구성(龜城) 아래 |
- | \_벼슬은 내직과 외직을 거치고 늙어서 병(病)을 이유로 낙향(落鄉)하여 구성(龜城) 아래의 | + | 동리의 자택(本家)에서 소쇄헌(掃灑軒)이란 현판을 걸었는데 이것이 곧 삼판서고택(三判書古宅)이다. 어머니는 정부인(貞夫人) 봉화정씨(奉化鄭氏)인데 상서(尙書)를 지낸 운경(云敬)의 |
- | 동리의 자택(本家)에서 소쇄헌(掃灑軒)이란 현판을 걸었는데 이것이 곧 삼판서고택(三判書古宅)이다. 어머니는 정부인(貞夫人) 봉화정씨(奉化鄭氏)인데 상서(尚書)를 지낸 운경(云敬)의 | + | |
딸이니 세 아들을 낳았다.\\ | 딸이니 세 아들을 낳았다.\\ | ||
\_그 맏은 전(銓)이니 바로 공(公)이고, | \_그 맏은 전(銓)이니 바로 공(公)이고, | ||
줄 69: | 줄 68: | ||
있을 터인데, 세월이 너무 지나 그 상세함을 얻지 못하고, 또 후손들이 침체되어 일찍이 | 있을 터인데, 세월이 너무 지나 그 상세함을 얻지 못하고, 또 후손들이 침체되어 일찍이 | ||
그 묘소에 표석(表石)도 세우지 못했으니 그 둘째와 셋째 아들 후손 중 병삼(秉三), | 그 묘소에 표석(表石)도 세우지 못했으니 그 둘째와 셋째 아들 후손 중 병삼(秉三), | ||
- | 한주(漢柱), | + | 한주(漢柱), |
이에 명(銘)하노라.\\ | 이에 명(銘)하노라.\\ | ||
이 명(銘)에 이르기를\\ | 이 명(銘)에 이르기를\\ |
a-105.1747887544.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/22 13:19 저자 ssio2