사용자 도구

사이트 도구


c-015

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c-015 [2025/05/22 08:52] ssio2c-015 [2025/06/27 08:39] (현재) ssio2
줄 28: 줄 28:
 平海君不遷之廟重建日에는各鄕僉宗을屢屢心慮드려悚懼矣라至于僉位의 平海君不遷之廟重建日에는各鄕僉宗을屢屢心慮드려悚懼矣라至于僉位의
 至誠에肅然이옵고向後亦廟堂保存에誠力을救합니다今次修譜云云은旣히 至誠에肅然이옵고向後亦廟堂保存에誠力을救합니다今次修譜云云은旣히
-數年前부터나時機早로延延昨己卯秋平海君廟奠祀를契機로發起各門에+數年前부터나時機早로延延昨己卯秋平海君廟奠祀를契機로發起各門에
 通告나其之間에或修門譜로因漏單이遺憾也라同派至親임에合成敦族이當 通告나其之間에或修門譜로因漏單이遺憾也라同派至親임에合成敦族이當
 然하와勸告나終不與니如何리오越翌季春부터編纂에臨席一年餘에完成을 然하와勸告나終不與니如何리오越翌季春부터編纂에臨席一年餘에完成을
-目前에두고囘顧러니任員諸賢의苦勞와僉宗丈의協贊指導로莫重大事+目前에두고囘顧러니任員諸賢의苦勞와僉宗丈의協贊指導로莫重大事
 期에達한바니感之德之矣로다當于經濟難局하야春川丈允根甫의掌財力에 期에達한바니感之德之矣로다當于經濟難局하야春川丈允根甫의掌財力에
 諸宗이合力一貫으로昔日未洽했든廟院을補完燦爛히世傳케됐음은天倫인 諸宗이合力一貫으로昔日未洽했든廟院을補完燦爛히世傳케됐음은天倫인
 報之先靈이오本之後裔니라昔日先賢等의博文多識으로吾黃美蹟을已備於 報之先靈이오本之後裔니라昔日先賢等의博文多識으로吾黃美蹟을已備於
 敍述인바拙孫不敢繼序나顚末과所見을畧記舊序之下에付하노이다\\ 敍述인바拙孫不敢繼序나顚末과所見을畧記舊序之下에付하노이다\\
-\_\_檀紀四三三三年歲庚辰季冬下後裔孫麟模謹序+\_\_檀紀四三三三年歲庚辰季冬下後裔孫麟模謹序
 </typo> </typo>
 </hidden> </hidden>
줄 102: 줄 102:
 성력(誠力)을 구(救)합니다.\\ 성력(誠力)을 구(救)합니다.\\
 \_금차(今次) 수보(修譜) 운운(云云)은 기(旣)히 \_금차(今次) 수보(修譜) 운운(云云)은 기(旣)히
-수년전(數年前)부터나 시기상조(時機早)로 연연작(延延昨)+수년전(數年前)부터나 시기상조(時機早)로 연연작(延延昨)
 기묘(己卯) 가을(秋) 평해군묘(平海君廟) 전사(奠祀)를 계기(契機)로 기묘(己卯) 가을(秋) 평해군묘(平海君廟) 전사(奠祀)를 계기(契機)로
 발기(發起), 각문(各門)에 발기(發起), 각문(各門)에
줄 120: 줄 120:
 이비어서술(已備於敍述)인 바 졸손(拙孫) 불감계서(不敢繼序)나 이비어서술(已備於敍述)인 바 졸손(拙孫) 불감계서(不敢繼序)나
 전말(顚末)과 소견(所見)을 략기(畧記) 구서지하(舊序之下)에 부(付)하노이다.\\ 전말(顚末)과 소견(所見)을 략기(畧記) 구서지하(舊序之下)에 부(付)하노이다.\\
-\_\_단기4333년 세 경진(庚辰) 계동(季冬) 하한(下) 후예손 인모(麟模) 근서+\_\_단기4333년 세 경진(庚辰) 계동(季冬) 하한(下) 후예손 인모(麟模) 근서
 </typo> </typo>
 </WRAP> </WRAP>
c-015.1747871538.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/22 08:52 저자 ssio2