사용자 도구

사이트 도구


c-133

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c-133 [2025/05/06 10:22] ssio2c-133 [2025/06/27 09:30] (현재) ssio2
줄 7: 줄 7:
 川至于叅議諱繼祖放歸漢陽家于梨峴焉子諱自中叅議寔生諱詮乃公五世祖 川至于叅議諱繼祖放歸漢陽家于梨峴焉子諱自中叅議寔生諱詮乃公五世祖
 也高祖諱世通刑曹叅議世居梨峴門前有石橋叅議公所成故至今世稱黃叅議 也高祖諱世通刑曹叅議世居梨峴門前有石橋叅議公所成故至今世稱黃叅議
-橋云曾祖諱琩司果與伯兄叅判公瑞寓居安淸安即祖妣柳氏也仍卜居群+橋云曾祖諱琩司果與伯兄叅判公瑞寓居安淸安即祖妣柳氏也仍卜居群
 芳洞作堂而揭號養閒隱德不仕當世縉紳多題詩揭板于堂祖諱敬身中樞移寓 芳洞作堂而揭號養閒隱德不仕當世縉紳多題詩揭板于堂祖諱敬身中樞移寓
-淸州淸川武陵洞臨江作亭揭號枕流亦隱德不仕與西溪得胤相善有講劘之 +淸州淸川武陵洞臨江作亭揭號枕流亦隱德不仕與西溪得胤相善有講劘之 
-樂焉配承旨默齋文揵孫女考諱逸通德郞配兵曹佐趙烋之女公其第四子+樂焉配承旨默齋文揵孫女考諱逸通德郞配兵曹佐趙烋之女公其第四子
 也出後於季父贈叅議諱𢌪𢌪亦出後於季父進士諱守身也進士公配司憲府監 也出後於季父贈叅議諱𢌪𢌪亦出後於季父進士諱守身也進士公配司憲府監
 察盧穡之女判書稙之姪女也叅議公配宣傳尹淳之女判書韓準之外孫女也公 察盧穡之女判書稙之姪女也叅議公配宣傳尹淳之女判書韓準之外孫女也公
-生於崇禎己已三月八日生而穎悟異凡兒爲父母所鍾愛長受業於渼村尹公+生於崇禎己已三月八日生而穎悟異凡兒爲父母所鍾愛長受業於渼村尹公
 終歸于尤菴先生之門受性理諸書與聞道學之要至於璇璣玉衡之制公譬之堪 終歸于尤菴先生之門受性理諸書與聞道學之要至於璇璣玉衡之制公譬之堪
-輿間輪圖先生極加歎曰善哉譬諭可與言天道矣戊己年間先生來寓枕流亭 +輿間輪圖先生極加歎曰善哉譬諭可與言天道矣戊己年間先生來寓枕流亭 
-公自侍函得聞其所不聞而師生之義尤篤公來築亭于群芳村養閒堂近地+公自侍函得聞其所不聞而師生之義尤篤公來築亭于群芳村養閒堂近地
 先生手書八警堂三字揭之楣間因作記文以賜之盖八警之義愼默緩忍敬直謙 先生手書八警堂三字揭之楣間因作記文以賜之盖八警之義愼默緩忍敬直謙
-固則先生之意以是八字勉公也厥後先生與同春宋先生及相公慶億會於枕+固則先生之意以是八字勉公也厥後先生與同春宋先生及相公慶億會於枕
 流亭而公與遂菴權先生同侍函丈遠近瞻聆稱以德星之聚也甲乙之年先生見 流亭而公與遂菴權先生同侍函丈遠近瞻聆稱以德星之聚也甲乙之年先生見
 搆於凶徒竄逐瘴海公與同志諸生將抗疏欲直先生之誣適有沮撓者不果拜疏 搆於凶徒竄逐瘴海公與同志諸生將抗疏欲直先生之誣適有沮撓者不果拜疏
줄 26: 줄 26:
 於返櫬之日常以爲平生至痛矣甞於母夫人尹氏喪有時寤寐之間以如在之心 於返櫬之日常以爲平生至痛矣甞於母夫人尹氏喪有時寤寐之間以如在之心
 有所質疑而入于母氏寢室方覺其無還入於靈筵失聲痛哭盖公幼少偏承尹氏 有所質疑而入于母氏寢室方覺其無還入於靈筵失聲痛哭盖公幼少偏承尹氏
-訓至於書史嚴之外多所受學於尹氏而居常疑事必質於母氏故也公天質+訓至於書史嚴之外多所受學於尹氏而居常疑事必質於母氏故也公天質
 純粹氣稟敦厚嚴毅而和平寬裕而威重愼於言而密於事勇於義而誠於人事親 純粹氣稟敦厚嚴毅而和平寬裕而威重愼於言而密於事勇於義而誠於人事親
 極其孝敬喪祭悉從禮制至於先祀不輪於諸宗而獨行於家撫恤宗黨恩愛周給 極其孝敬喪祭悉從禮制至於先祀不輪於諸宗而獨行於家撫恤宗黨恩愛周給
 死喪之感情文備至遠近親舊之計必設位以哭雖衰年多疾終始不渝常早起盥 死喪之感情文備至遠近親舊之計必設位以哭雖衰年多疾終始不渝常早起盥
 櫛整冠束帶對案危坐沉潛古書鄙倍之言不出於口惰慢之氣不設於身及待人 櫛整冠束帶對案危坐沉潛古書鄙倍之言不出於口惰慢之氣不設於身及待人
-接物則盎然如春和襲人客常滿堂而必有酒食待之如一日家法甚嚴訓子弟+接物則盎然如春和襲人客常滿堂而必有酒食待之如一日家法甚嚴訓子弟
 少無假借然其有貧乏者必盡誠周給友愛兄弟出於天性撫恤諸姪無異已出宗 少無假借然其有貧乏者必盡誠周給友愛兄弟出於天性撫恤諸姪無異已出宗
-族之貧不能嫁娶者公必擔當無使過時常於女婚設醮之日不爲酒不聽聲樂+族之貧不能嫁娶者公必擔當無使過時常於女婚設醮之日不爲酒不聽聲樂
 輒愀然曰婚禮代先嗣世者便有兢愴之心至於一門死喪亦皆隨力營辦使之克 輒愀然曰婚禮代先嗣世者便有兢愴之心至於一門死喪亦皆隨力營辦使之克
-完大事其處黨也持心恭謹論議正直好善惡惡出於至公人皆敬憚而不敢肆+完大事其處黨也持心恭謹論議正直好善惡惡出於至公人皆敬憚而不敢肆
 焉手記日錄時事之得失人倫之善惡無不直書至于易簀而無一日間斷有若野 焉手記日錄時事之得失人倫之善惡無不直書至于易簀而無一日間斷有若野
-史焉年尤好禮經沉心玩賾必至融釋而後已盖公好學之誠至老彌篤云云\\ +史焉年尤好禮經沉心玩賾必至融釋而後已盖公好學之誠至老彌篤云云\\ 
-\_\_張績撰+\_\_張績撰
 </typo> </typo>
 </hidden> </hidden>
줄 85: 줄 85:
 중으로  중으로 
 귀양가게 됨을 보고, 동지제생으로 더불어 상소를 올려 선생의 억울함을  귀양가게 됨을 보고, 동지제생으로 더불어 상소를 올려 선생의 억울함을 
-밝히려하더니 그 뜻을 흔들고 말리는 자 있어 상소를 드리지 못하니  +밝히려하더니 그 뜻을 흔들고 말리는 자 있어상소를 드리지 못하니  
-죽을 때까지 유한이 되었으며 고묘지론 즉 조정에서 불어 전조의 +죽을 때까지 유한이 되었으며고묘지론 즉 조정에서 불어 전조의 
-충신을 처형할 때는 종묘에 고하는 묘의에서 우암(尤菴)에 대한 죄상을  +충신을 처형할 때는종묘에 고하는 묘의에서 우암(尤菴)에 대한 죄상을  
-흉도들이 발론하여 그 통문을 각도에 게시하니 공이 노상에서 그  +흉도들이 발론하여 그 통문을 각도에 게시하니공이 노상에서 그  
-게시문을 보고 통곡하고 찢어버리니 흉도들이 더욱 악의를 품고 +게시문을 보고 통곡하고 찢어버리니흉도들이 더욱 악의를 품고 
 공의 명자를 팔도에 통문하여 과거를 보지 공의 명자를 팔도에 통문하여 과거를 보지
 못하도록 하였다. 기사(己巳)에 선생의 후명지일 즉 왕이 사약 처분이  못하도록 하였다. 기사(己巳)에 선생의 후명지일 즉 왕이 사약 처분이 
-있을 때에 공이 90 편모의 병환이 위급하여 집을 떠날 수 없는 고로  +있을 때에공이 90 편모의 병환이 위급하여 집을 떠날 수 없는 고로 
-멀리 나아가지는 못하였으나 스승의 상복을 사제에서 입고 시신이  +멀리 나아가지는 못하였으나스승의 상복을 사제에서 입고 시신이  
-돌아오는 날 분곡하고 평생에 지통지한이 +돌아오는 날 분곡하고평생에 지통지한이 
-되었다 한다. 일찍이 모부인 윤(尹)씨 상중에 있을 때 간혹 잠결에 생시와 +되었다 한다. \\ 
-같이 여이 생각나서 모부인 침실로 들어가다가 모부인이 계시지 않는 +\_일찍이 모부인 윤(尹)씨 상중에 있을 때 간혹 잠결에 생시와 
-것을 깨닫고 령연에 들어가 실성통곡하는 일이 있었으니 이것은 공이  +같이 여이 생각나서 모부인 침실로 들어가다가 모부인이 계시지 않는 
-어릴 때부터 윤씨의 교훈을 전적으로 받았고 특히 윤(尹)씨는 시서백가에  +것을 깨닫고 령연에 들어가 실성통곡하는 일이 있었으니이것은 공이  
-능통하여 자녀교육에 전념한 분이었음으로 공이 평소에도 학문에  +어릴 때부터 윤씨의 교훈을 전적으로 받았고특히 윤(尹)씨는 시서백가에  
-의문이 생할 때는 모부인에게 질정했던 연고더라 공의 천품이 순수하고  +능통하여 자녀교육에 전념한 분이었음으로공이 평소에도 학문에  
-돈후하여 엄정하고 화평하며 관대하나 위엄이 있으며 언론이 +의문이 생할 때는 모부인에게 질정했던 연고더라. \\ 
-신중하고 처사에 면밀하며 또 의리를 위하여 용감하야 남에게 성의를 다하고 부모에게는 효성이 극진하고 상제에 있어서는 예제를 엄격히 준수하여 +\_공의 천품이 순수하고  
 +돈후하여 엄정하고 화평하며 관대하나위엄이 있으며 언론이 
 +신중하고 처사에 면밀하며또 의리를 위하여 용감하여 남에게 성의를 다하고부모에게는 효성이 극진하고 상제에 있어서는 예제를 엄격히 준수하여
 선조의 제사를 차손에게 돌리지 않고 단독 봉사하며 종족척당을  선조의 제사를 차손에게 돌리지 않고 단독 봉사하며 종족척당을 
-어루만지며 도와주고 은혜롭게 돌보며 극박한 재난이 있을 때는 주선을  +어루만지며 도와주고 은혜롭게 돌보며극박한 재난이 있을 때는 주선을  
-몸소하며 상사에 슬픈 일에는 위문과 제문조례같은 정례를 갖추고 원근간 +몸소하며상사에 슬픈 일에는 위문과 제문조례같은 정례를 갖추고원근간 
-친구의 부음을 들은 즉시 자리를 펴고 예곡을 하였으며 비록 늙어서  +친구의 부음을 들은 즉시 자리를 펴고 예곡을 하였으며비록 늙어서  
-병환이 있어도 시종 변함이 없고 항상 일찍 일어나 +병환이 있어도 시종 변함이 없고항상 일찍 일어나 
-세수하고 머리 빗고 의관을 정제하고 책상 앞에 단정히 앉아 고서에  +세수하고 머리 빗고 의관을 정제하고책상 앞에 단정히 앉아 고서에  
-잠심하며 비루한 폐담은 입밖에 내지 아니하며 태만한 +잠심하며비루한 폐담은 입밖에 내지 아니하며 태만한 
 빛을 신상에 두지 아니하며 대인접물에는 훈훈한 봄바람이 감돌듯하고  빛을 신상에 두지 아니하며 대인접물에는 훈훈한 봄바람이 감돌듯하고 
-집에 항상 빈객이 끊이지 않으며 그 주식공궤를 하로 같이하고  +집에 항상 빈객이 끊이지 않으며그 주식공궤를 하루 같이하고, \\ 
-또 가법이 엄정하여 자제들을 교훈하되 허물이 있으면 조금도 가차가 없으며 빈자에게는 힘껏 도와주고 형제간에 우애함이 천성에서 나오는 것인데  +\_또 가법이 엄정하여 자제들을 교훈하되 허물이 있으면 조금도 가차가 없으며,  
-많은 족제족질들을 출생과 같이하고 종족 중에 빈궁해서 가취를 못하는 +빈자에게는 힘껏 도와주고형제간에 우애함이 천성에서 나오는 것인데 
-자는 공이 반드시 담당해서 때를 넘기지 않게하고 항상 여혼의 초례 날에는  +많은 족제족질들을 출생과 같이하고종족 중에 빈궁해서 가취를 못하는 
-술을 마시지 않고 노래소리를 듣지 아니하고+자는 공이 반드시 담당해서 때를 넘기지 않게 하고항상 여혼의 초례 날에는  
 +술을 마시지 않고 노래소리를 듣지 아니하고,
 수연히 가로되 혼례는 선대의 후사를 있게 함이라 대견스러운 마음이  수연히 가로되 혼례는 선대의 후사를 있게 함이라 대견스러운 마음이 
-있어야 한다 하고 근친 중 사상이 있을 때는 역시 +있어야 한다 하고근친 중 사상이 있을 때는 역시 
-영상범절을 힘껏 도와 대사에 유감이 없게 치루게하며 마음가짐이 공손하고 근엄하며 논리가 정직하여 선을 좋아하고 +영상범절을 힘껏 도와 대사에 유감이 없게 치루게하며,  
-악을 미워하는 것이 지극히 공변됨으로 사람들이 존경하며 어렵게 여겨 감히 함부로 대하지 못하더라 그리고 손수 일기를 쓰되 당시의 득실과 인륜 상의 선악을 직필로 쓰고 죽는 날까지 하루도 간단히 없어 마치 야사같았다 하더라 +마음가짐이 공손하고 근엄하며 논리가 정직하여선을 좋아하고 
 +악을 미워하는 것이 지극히 공변됨으로사람들이 존경하며 어렵게 여겨  
 +감히 함부로 대하지 못하더라그리고 손수 일기를 쓰되 당시의 득실과 인륜 상의  
 +선악을 직필로 쓰고죽는 날까지 하루도 간단히 없어 마치 야사같았다 하더라
 만년에는 특히 예기를 좋아하여 깊이 의미를 캐서 반드시  만년에는 특히 예기를 좋아하여 깊이 의미를 캐서 반드시 
-익숙한 해석을 얻은 연후에 과정에 옮기니 공의 공부하는 태도가  +익숙한 해석을 얻은 연후에 과정에 옮기니공의 공부하는 태도가  
-늙을수록 더 독실한 편이더라.\\+늙을수록 더 독실한 편이더라.\\
 \_\_장언적 찬 \_\_장언적 찬
 </typo> </typo>
 </WRAP> </WRAP>
c-133.1746494550.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/06 10:22 저자 ssio2