사용자 도구

사이트 도구


c3-027

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c3-027 [2025/05/13 18:46] ssio2c3-027 [2025/05/22 13:37] (현재) ssio2
줄 18: 줄 18:
 \_이것이 전후(前後) 3백년간(三百年間)에 대동보(大同譜)를 3차(三次), 파보(派譜)를 4차(四次)나 겪었다.  \_이것이 전후(前後) 3백년간(三百年間)에 대동보(大同譜)를 3차(三次), 파보(派譜)를 4차(四次)나 겪었다. 
 그러나 그 후(後) 자손(子孫)들은 번연(繁衍)하고 세사(世事)는 다단(多端)하여 나라를 그러나 그 후(後) 자손(子孫)들은 번연(繁衍)하고 세사(世事)는 다단(多端)하여 나라를
-등지고 고향(故)을 떠나는 자 점점(漸漸) 많아서 한 곳에 살지 못하고 산지사방(散之四方)으로 +등지고 고향(故)을 떠나는 자 점점(漸漸) 많아서 한 곳에 살지 못하고 산지사방(散之四方)으로 
-흩어지니 오래도록 수보(修譜)가 이루어지지 못하고+흩어지니 오래도록 수보(修譜)가 이루어지지 못하고,
 따라서 세계(世系)를 닦을 수 없는 후진(後進)이 점점(漸漸) 많아지므로 선부로(先父老)의 적공(積功)과 따라서 세계(世系)를 닦을 수 없는 후진(後進)이 점점(漸漸) 많아지므로 선부로(先父老)의 적공(積功)과
 남긴 유업(遺業)이 차차(次次) 흩어져 감에 평해(平海)의 여러 족인(族人)들이 이것을 걱정한  남긴 유업(遺業)이 차차(次次) 흩어져 감에 평해(平海)의 여러 족인(族人)들이 이것을 걱정한 
줄 33: 줄 33:
 판출(辦出)((판출(辦出): (사업(事業)을 위(爲)하여 물건(物件)이나 돈을)변통(變通)하여 마련해 냄.))한 때문이라 하겠다.\\ 판출(辦出)((판출(辦出): (사업(事業)을 위(爲)하여 물건(物件)이나 돈을)변통(變通)하여 마련해 냄.))한 때문이라 하겠다.\\
  
-\_아ㅣ 譜事의 意義를 어찌 쉽게 表現할 수 있으리요마는 위로 祖先의 +\_아! 보사(譜事)의 의의(意義)를 어찌 쉽게 표현(表現)할 수 있으리요마는 위로 조선(祖先)의 
-系統이 밝게 나타나 있고 아래로 子孫의 派系가 整列되어 +계통(系統)이 밝게 나타나 있고 아래로 자손(子孫)의 파계(派系)가 정렬(整列)되어 
-있으니 비록 平安無事할 時代라도 마땅히 各家에 貴重히 保管되어야 할 +있으니비록 평안무사(平安無事)할 시대(時代)라도 마땅히 각가(各家)에 귀중(貴重)히 보관(保管)되어야 할 
-바이어늘 況次 世上變遷이 심한 오늘에 있어서야 우리 宗族의 觀念이 +바이어늘 황차(況次) 세상변천(世上變遷)이 심한 오늘에 있어서야 우리 종족(宗族)의 관념(觀念)이 
-이번 譜事를 通하여 더욱 깊은 바이었으리라 生覺한다.\\+이번 보사(譜事)를 통()하여 더욱 깊은 바이었으리라 생각(生覺)한다.\\
  
-\_돌이켜보건대 나같이 無能한 사람이 외람하게도 財政에 關한 일에 +\_돌이켜보건대 나같이 무능(無能)한 사람이 외람하게도 재정(財政)에 관()한 일에 
-참섭하여 다만 一心으로 節約하며 오직 莫重大事인 +참섭하여 다만 일심(一心)으로 절약(節約)하며 오직 막중대사(莫重大事)인 
-譜事의 有終의 美를 거두지 못할까 두려워할 뿐이러니,  +보사(譜事)의 유종(有終)의 미()를 거두지 못할까 두려워할 뿐이러니,  
-오늘에 完成을 보게 되었음으로 기쁜 나머지 참람하고 분에 넘치는 +오늘에 완성(完成)을 보게 되었음으로 기쁜 나머지 참람하고 분에 넘치는 
-것도 헤아리지 않고 簡略히 末을 서술하여 篇末에 붙이노라.\\ +것도 헤아리지 않고 간략(簡略)히 전말(顚)을 서술하여 편말(篇末)에 붙이노라.\\ 
-\_\_甲戌 四月 日 後裔孫 時源 謹識+\_\_갑술(甲戌) 4월(四月)  일() 후예손(後裔孫) 시원(時源) 근지(謹識)
 </typo> </typo>
 </WRAP> </WRAP>
  
c3-027.1747129573.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/13 18:46 저자 ssio2