사용자 도구

사이트 도구


c32-018

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c32-018 [2025/06/07 14:17] ssio2c32-018 [2025/06/08 17:11] (현재) ssio2
줄 24: 줄 24:
  
 \_삼가 살피건대 공의 휘는 한성(漢成)이요 초휘(初諱)는 한영(漢榮) 자는  \_삼가 살피건대 공의 휘는 한성(漢成)이요 초휘(初諱)는 한영(漢榮) 자는 
-치탁(致濯)이니 평해인(平海人)이라. 삼도관찰사(三道觀察使) 휘(諱) 천계(天繼)의  +치탁(致濯)이니 평해인(平海人)이라. 삼도관찰사(三道觀察使) 휘(諱) 천계(天繼)의  
-세손이요 고조는 선교랑(宣敎郞) 휘(諱) 문수(文壽)요 증조는 진사(進士) +8(八)세손이요 고조는 선교랑(宣敎郞) 휘(諱) 문수(文壽)요 증조는 진사(進士) 
 장사랑(將仕郞) 휘(諱) 종사(從仕)이요 조는 생원(生員) 승의랑(承議郞)  장사랑(將仕郞) 휘(諱) 종사(從仕)이요 조는 생원(生員) 승의랑(承議郞) 
 휘(諱) 맹춘(孟春)이요 고는 통훈대부(通訓大夫) 휘(諱) 희손(熙孫)이요  휘(諱) 맹춘(孟春)이요 고는 통훈대부(通訓大夫) 휘(諱) 희손(熙孫)이요 
줄 39: 줄 39:
 여이니 공보다 5(五)년 후에 졸하고 묘는 공의 묘에 부봉(祔封)하였다.  여이니 공보다 5(五)년 후에 졸하고 묘는 공의 묘에 부봉(祔封)하였다. 
 1(一)남을 두었는데 세림(世淋)이니 진사(進士)이다. 문행이 저명하며 자(子)로 용서(龍瑞)를 생하니 1(一)남을 두었는데 세림(世淋)이니 진사(進士)이다. 문행이 저명하며 자(子)로 용서(龍瑞)를 생하니
-생원(生員)이요 생원이 2(二)남을 두니 장은 유관(有觀)이요 차는 유직(有直)이라. +생원(生員)이요 생원이 2(二)남을 두니 장은 유관(有觀)이요 차는 유직(有直)이라. 
 이하는 다 기록하지 않는다.\\ 이하는 다 기록하지 않는다.\\
  
줄 47: 줄 47:
 추상할 수 있도다. 이어서 명(銘)하노라.\\ 추상할 수 있도다. 이어서 명(銘)하노라.\\
 \\ \\
-江山鍾毓(강산육) 강산의 정기가 모여서 \\+江山鍾毓(강산육) 강산의 정기가 모여서 \\
 文武一庭(문무일정) 문무가 한 가정에 났도다.\\ 文武一庭(문무일정) 문무가 한 가정에 났도다.\\
-世道榛棘(세도신극) 세태인심의 가시밭같이 험난하여\\+世道榛棘(세도신극) 세태인심의 가시밭 같이 험난하여\\
 抱器潛靈(포기장령) 큰 포부를 품고도 영광(靈光)을 감추었네.\\ 抱器潛靈(포기장령) 큰 포부를 품고도 영광(靈光)을 감추었네.\\
 于堂于軒(우당우헌) 만휴당(晩休堂)과 취적헌(取適軒) 형제분\\ 于堂于軒(우당우헌) 만휴당(晩休堂)과 취적헌(取適軒) 형제분\\
 熒熒兩星(형형양성) 두 별이 크게 빛났으니.\\ 熒熒兩星(형형양성) 두 별이 크게 빛났으니.\\
 敦掩其光(수업기광) 누가 감히 빛을 가리우리 \\ 敦掩其光(수업기광) 누가 감히 빛을 가리우리 \\
-有德必馨(유덕필향) 덕 있는 향기는 기리 전하리라.\\+有德必馨(유덕필향) 덕 있는 향기는 길이 전하리라.\\
 高尚其事(고상기사) 고상한 그 유적이 \\ 高尚其事(고상기사) 고상한 그 유적이 \\
-聳立亭亭(립정정) 높이높이 솟아있어.\\ +聳立亭亭(립정정) 높이높이 솟아있어.\\ 
-鬱攸何傷(유하상) 문헌이 소실되었은들 어떠하리\\+鬱攸何傷(유하상) 문헌이 소실되었은들 어떠하리\\
 彤筆愈青(동필유청) 무공과 문학이 청사(靑史)에 빛났으니.\\ 彤筆愈青(동필유청) 무공과 문학이 청사(靑史)에 빛났으니.\\
 後人必式(후인필식) 후인에게 법식이 되어 \\ 後人必式(후인필식) 후인에게 법식이 되어 \\
c32-018.1749273445.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/06/07 14:17 저자 ssio2