===병진보서(丙辰譜序)=== \_丙辰譜序\\ 惟吾黃之得姓이歷代가亦古矣라肇自學士公諱洛中國漢朝에奉使交趾라가 漂到于東國하야抵于平海月松崛山之下하사子孫이仍爲貫하다裔孫이有三 兄弟하니長曰甲古니箕城君이요次曰乙古니長水君이요三曰丙古니昌原伯 이라三貫之子孫이散在八域者ㅣ其麗不億이나然이나平海之祖는諱甲古以 後로有諱溫仁官金吾將軍太子檢校요曾孫에有三兄弟하니長의諱는璡이니 官檢校요次의諱는瑞니官金紫光祿大夫評理門下侍中諡를忠節이요三의諱 는𤨭이니官大匡輔國崇祿大夫諡를忠敬이라分爲三派하야同聲相應하며同 氣相救러니世代寢遠하야後裔繁盛이나是는一祖之孫이라古人張公藝는九 世同居하야爲一家之親하니如此譬之컨대惟我도即以一家之親이로다以一 家之親으로大同合譜하면豈不爲慕先裕後之本意리요於乎라倫綱이頹廢하 고族誼가疎遠하니庸是爲懼라自數年前으로世元氣淸德出및僉宗이累次討 論한바齋室狹窄으로奠祀時遠近諸宗祭官이會合하야一夜宿泊에도困難이 莫甚하와因宗會而公議한結果本他郡僉宗과渡海한宗人浚九與宗人諸位로 書詢面議하야發此通諭하니雖是經濟之困難이나顧其齋室이狹窄則不得已 라하며幾年間으로黽勉竣功後에又舊齋室及廚舍가年久歲深하야風磨雨洒 로柱椽이朽敗하야廢室之境也라宗會席上에서爛相公議나束手無策이러니 此際議論會席에適時在日宗人浚九來叅하야寒心한光景을視之하고單獨으 로竭力誠意하야壹百數拾萬원贊助金으로元像復舊竣功하니慕先의誠心은 永世不忘이라及當此時하야齋宇上下室과廚舍는已畢完工이나分貫之祖箕 城君以下四代位와祭壇竪碑及祭壇入門室을增築重建으로自榮州世明의通 諭文에因하야宗會席上에서公議發文하와各處指定有司派遣이나特遣有司 는慶州潤範靑松永浩榮州世明이二個星霜으로各道各郡邑收金中에夜則宿 泊은不溫하고晝則風雨를不避하며幾百萬원의贊助金을收集하야立碑及祭 壇完築과門樓를竣功하니雖幾百歲之後라도어찌爲先의矜事가되지않으리 요然則其工事에監視者는氣淸鎭玄君也요且昨年十月中丁日前夕에自會長 及某某僉宗으로本他道郡僉宗會會席上에告之曰自甲戌大同譜以後로其中 間에各修派譜나然이나當今之時하야後世子孫이年代沉遠하고規模節次도 未詳하리니此時에大同合譜가如何오問議則宗中僉員이咸曰唯唯之說을贊 同이라其後豐基永宗淸安麟模로相議而發刊通文하야各處配送後各其各派 收單하야正抄之所則特設於平海月松先齋하니平海는即始祖樹貫之鄕而先 齋는即裔孫追遠之所也라始祖裔孫으로敦睦講誼하야緣事會同合力하면盡 心所感에必無爾我라事歸神速而必成合單하야敦畢大事면存一髮於殘機하 고講百世於同篇이면上以承傳來父老之餘戒요下以遺後來子孫之明案이라 敢以僭妄之說로遂其所感하야略敍顚末云爾\\ \_\_檀紀四三〇九年歲在丙辰小春上澣後裔孫載宇謹序 \\ \_병진보서\\ \_오직 우리 황(黃)이 성을 얻음에 역대가 역시 태고니라. 처음에 학사(學士)공 휘 낙(洛)께서 중국 한조로부터 교지의 사신으로 인하여 표도함이 동국 평해하여, 월송 굴산 아래 머물고, 예손이 인하여 본관으로 하다. 후세에 삼형제가 있으니 장에는 갑고(甲古)시니 기성군이요, 차에는 을고(乙古)시니 장수군이오, 삼에는 병고(丙古)이시니 창원백이러라. 삼관의 후손이 산재 팔역하니 그의 베품은 이루 헤아릴 수 없으나 연이나 평해의 선조는 휘 갑고(甲古)시니라. 이후로 휘 온인(溫仁)께서는 관이 금오장군 태자검교요, 증손에 삼형제가 계셔 장의 휘는 진(璡)이시니 관이 검교군자감이시요, 차의 휘는 서(瑞)이시니 관이 금자광록대부평리문하시중 시호가 충절이요, 삼의 휘는 용(𤨭)이시니 관이 삼중대광보국 시호가 충경(忠敬)이라, 인하여 삼파로 나뉘어 같은 소리로서 호응하며 동기로써 아끼고 구원터니 세대가 멀어짐에 후손이 번성하니 이는 한 조상의 자손이라.\\ \_옛적에 장공예(張公藝)라는 이가 9대를 한 집에서 살아 친함이 있었다 하더니 이에 비유하건대 오직 우리도 즉 일가의 지친이라, 일가 지친으로서 대동합보하면 어찌 선조를 사모하고 후예들의 너그러운 본뜻이 아니리요. 세속이여 윤강이 무너지고 족의가 소원해지니 이는 떳떳치 못하여 두려워 하노라.\\ \_지나간 수년 전에 세원(世元), 기청(氣淸), 덕출(德出) 및 첨종이 누차 토론한 바 재실이 협책으로 전사 시에는 원근의 첨종제관들이 회합하야 일야 숙박에도 곤란이 막심하와 종회의에 이를 공론한 결과 각향 첨종과 바다를 건너온 종인 준구(浚九)와 더불어 종인 제위에 서신으로 상의하고 대면으로 논의하여 통유사를 발하니 비록 이때에 경제사정은 곤란이나 돌아보건대 그 재실이 너무나도 협책함에 부득이라 하며 몇해 사이로 힘을 모아 또 힘을 들여 준공을 한 뒤에 또는 구재실 및 주사가 연구세심하야 풍마우세로 주연이 후폐하야 폐실지경이니라. \\ \_종회 석상에서 밤을 새워 촛불을 밝히고 서로히 공론하나 속수무책이러니 차제에 마침 의논회의석에 때를 맞추어 일본에 사는 종인 준구(浚九)씨가 와 참여하여 한심한 광경을 보더니 단독 힘으로 성의를 다하여 일백수십만원의 헌성금으로 원상복구 준공하니 모선의 성심은 영세불망이라 급당차시하여 재실 상하체와 주사는 이제 완공을 필함이나, 분관의 선조 기성군 이하 4대위의 제단입비며 단소의 정문 증축중건으로 영주 세명(世明)의 통유문에 인하여 종회 석상에서 공론 발문하와 각처에 유사를 지정 파견이라, 특견유사로는 경주의 윤범(潤範), 청송의 영호(永浩), 영주의 세명(世明)이 2개 성상에 각도 각군 각읍으로 순회 종중함에, 야밤의 숙박에 따뜻함이 아니며, 주간에도 역시 불피풍우로 기백만원의 찬조금을 모아, 입비며 제단 완축과 문루를 준공하니, 비록 몇백년의 뒤에라도 어찌 위선의 자랑이 되지 않으리오. 그러한즉 그 공사에 감시한 이는 기청(氣淸) 진현(鎭玄)군이오 .\\ \_또는 작년 10월 중정(中丁) 전날 저녁에 회장과 모모첩종으로 각향 첨종 회의석상에서 품고 가로되 갑술(甲戌)대동보 이후로 그 중간에 각파별 수보나 그러나 지금의 이러한 때를 당하여 후세 자손이 년대 침원하고 규모절차도 미상하리니, 차시에 대동합보가 어떠하뇨 문의한 즉 종중의 첨원이 다함께 유유지설로 찬동이라. 그후 풍기의 영종(永宗)에게 청안의 인모(麟模)로 상의하여 통문을 발하니 각처 배송 후 각기 각파 수단하여 즉 보청을 특설 평해 월송 선재로 하니, 평해는 즉 시조의 수관지향이라 선재는 즉 예손들의 추원지소니라. 시조의 예손으로 돈목 강의하야 연사로 회동 합력하면 진심으로 소감에 반드시 너나 할 것 없이 이 일에 신속이 돌아가 합단을 반드시 이룩하여 돈목으로 대사를 마친다면 근근이 한가락 남아있는 기틀을 보존하고 백여대를 흘러도 한 책에서 강구이면 위로는 부로(父老)의 전래 계훈을 이어받음이오, 아래로는 자손 등의 밝은 안목을 남김이라, 감히 참람하고 수선한 말로 그 소감의 뜻을 드리며 간략한 전말을 서술하노라.\\ \_\_단기4309년 세재 병진(丙辰)(1976) 10월 상순 후예손 재우(載宇) 근서