c-141
문서의 이전 판입니다!
평해황씨세보경진중간범례(平海黃氏世譜庚辰重刊凡例)
平海黃氏世譜庚辰重刊凡例
- 평해(平海)는 성관(姓貫) 고(故)로 건치연혁(建置沿革)만을 약기(畧記)하다
- 자시조(自始祖) 학사공(學士公)으로 지(至) 금오공(金吾公)까지 세계(世繼) 중단(中斷)하야 불감계서(不敢繼序)라 고(故)로 기사실(其事實)을 총편(總編)에 약기(畧記)하다
- aovks(每版) aoghl(每回)를 횡사7란(橫寫七欄)으로하고 매면(每面) 17행(十七行)에 매란(每欄) 9자고(九字高) 8자평(八字平)으로하여 자(自) 1세(一世) 금오공(金吾公)으로 지(至) 5회(五回) 35세(三十五世)에 지(止)하다
- 제4회(第四回) 제5회(第五回) 기두처(起頭處)에는 부조휘(父祖諱)를 상서(上書)하야 이저소계(以著其所系)하다
- 각파(各派) 자손(子孫)이 산거(散居) 각읍(各邑)하여 난어식별(難於識別) 고(故)로 매장(每張) 변폭(邊幅)에 서(書) 모공후(某公后) 모파(某派)하며 모군(某郡) 모면(某面)하고 기두상(起頭上)에 서(書) 하리동(何里洞)하여 이편고람(以便考覽)하다
- 방주비서(傍註備書)에는 자호(字號) 관직(官職)과 생졸연월일(生卒年月日) 급(及) 묘소(墓所)하며 거위신적(據為信蹟)하다
- 배위(配位)는 생실사배(生室死配)로 하되 계배(繼配)는 계(繼)로 3배(三配)는 3(三)으로 부실(副室)은 부(副)로 표기(表記)하고 모봉(某封) 모관(某貫) 모성(某姓) 혹(或)은 모명(某名)하고 저기4조(著記四祖)하고 생졸연월일(生卒年月日) 급(及) 묘소(墓所)하다
- 舊譜載於女婿의懸註는舊譜例로必書姓貫하고顯祖父諱及外孫을直書
長間하야取其簡便하다 一、現世出嫁女는某名하고懸註에는生記하고夫某貫姓名及父某子某를直 書하여 取其簡便하였으나或呈單未備로舊例를從한바도有함 一、世俗變態에遵하여未嫁女를昭然登載나先男後女로하다
一、繼絕存嗣는是春秋大義故로許其宗族中에世系可據者를互相系出하다 一、傍註에配位나墓所나生卒年月日이錄於呈單之未備로多有關畧하니覽 者는恕之 一、生年紀를錄於呈單에遵하야或檀紀或西紀或干支로未一致니覽者는恕 之 一、世系分派圖를編於卷首하야一覽瞭然케하고知各派之源於一祖하야恪 守敦睦케하다 一、始祖學士公壇所圖議政公山所圖襄武公廟所圖駙馬公山所圖司直公山 所圖寺正公山所圖로直系宗統各模寫만을卷首에附于揭示하다 一、始祖學士公壇所及平海君廟閣寫真을卷首에揭示하다 一、現勢格不通으로不參先系도亦世世譜牒中의既登載二十五世限謄書之는 後人昭系詳考에便宜를圖謀하다 一、今次譜册은洋裝五卷一帙로編綴美麗하고도堅固를企했으며卷名을仁 義禮智信하다 </wrap>
c-141.1746105573.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/01 22:19 저자 ssio2