사용자 도구

사이트 도구


b-017

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
b-017 [2025/05/29 06:39] ssio2b-017 [2025/06/01 23:30] (현재) ssio2
줄 1: 줄 1:
 ===경진보서(庚辰譜序)=== ===경진보서(庚辰譜序)===
 <WRAP 37em justify> <WRAP 37em justify>
-<typo ff:'바탕'; fs:1em; lh:1.5em> +<typo ff:'한양해서'; fs:1.2em; lh:1.5em> 
-\_**庚辰譜序**\\+\_**경진보서(庚辰譜序)**\\
 \_보서(譜序)는 원래 중국(中國)의 학자(學者) 구양수(歐陽修)와 소식(蘇軾)으로부터 시작된 것이다. \_보서(譜序)는 원래 중국(中國)의 학자(學者) 구양수(歐陽修)와 소식(蘇軾)으로부터 시작된 것이다.
 유족(有族)이면 유보(有譜)요 유족(有族)이면 유보(有譜)요
줄 26: 줄 26:
 3파(三派) 중(中)의 장파(長派)이요 금사(錦舍)(: 금양정사)는 최초(最初)의 보소(譜所)이니 이곳에서 발론(發論)하고 이곳에 보소(譜所)를 3파(三派) 중(中)의 장파(長派)이요 금사(錦舍)(: 금양정사)는 최초(最初)의 보소(譜所)이니 이곳에서 발론(發論)하고 이곳에 보소(譜所)를
 설치(設置)함이 마땅한 일이나 즉각 찬의(贊意)를 회답(回答)하지 못하였음은 나의 생계(生計)가 곤궁(困窮)한 설치(設置)함이 마땅한 일이나 즉각 찬의(贊意)를 회답(回答)하지 못하였음은 나의 생계(生計)가 곤궁(困窮)한
-데다가 늙고 외로운 형편(形便)에 거리(距離)가 3백여리(三百餘里)나 됨으로 추신지계(抽身之計)가 어려웠고 또+데다가 늙고 외로운 형편(形便)에 거리(距離)가 3백여리(三百餘里)나 됨으로  
 +추신지계(抽身之計)((추신(抽身): 바쁜 가운데에서 몸을 뺌.))가 어려웠고 또
 보사(譜事)를 주간(主幹)할 만한 재목이 못되는 데다 공교롭게도 병자년(丙子年)은 큰 흉년(凶年)을  보사(譜事)를 주간(主幹)할 만한 재목이 못되는 데다 공교롭게도 병자년(丙子年)은 큰 흉년(凶年)을 
 만났음으로 수년간(數年間)을 망설이고 있던 중 끝내는 보청(譜廳)에서의 부름이 재삼재사(再三再四)라 더 만났음으로 수년간(數年間)을 망설이고 있던 중 끝내는 보청(譜廳)에서의 부름이 재삼재사(再三再四)라 더
-이상(以上) 중의(意)를 외면(外面)할 수 없어 무인년(戊寅年)에 족질(族姪) 내원(來源)과 함께 보소(譜所)에 이르니 각처(各處) 제종(諸宗)이+이상(以上) 중의(意)를 외면(外面)할 수 없어 무인년(戊寅年)에 족질(族姪) 내원(來源)과 함께 보소(譜所)에 이르니 각처(各處) 제종(諸宗)이
 다 모여서 근로주선(勤勞周旋)했는데 훌륭한 분들이 참으로 많았었다. 나는 잠시 피로한 다 모여서 근로주선(勤勞周旋)했는데 훌륭한 분들이 참으로 많았었다. 나는 잠시 피로한
 다리를 쉬고 보소(譜所)의 누각(樓閣)을 우러러 보매 구보(舊譜)의 판목(版木)이 보존(保存)되어 있어 경건(敬虔)한 다리를 쉬고 보소(譜所)의 누각(樓閣)을 우러러 보매 구보(舊譜)의 판목(版木)이 보존(保存)되어 있어 경건(敬虔)한
b-017.1748468390.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/29 06:39 저자 ssio2