사용자 도구

사이트 도구


b-058

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
b-058 [2025/05/26 12:08] ssio2b-058 [2025/06/02 20:49] (현재) ssio2
줄 1: 줄 1:
-숙암황교욱효행략(宿巖黃旭孝行略) +===숙암황교욱효행략(宿巖黃旭孝行略)=== 
- +<WRAP 37em justify><hidden \_한문 원문 보기> 
-宿巖黃旭孝行略 +<typo ff:'한양해서'; fs:1.2em> 
-上之四十二年乙未儒李穆淵等五十五人聯名狀請于臬司本郡居孝 +\_**宿巖黃旭孝行略**\\ 
-子黃旭即\_宜廟朝\_旌孝徵士大海黃先生諱應淸之九世孫也績學種+上之四十二年乙未儒李穆淵等五十五人聯名狀請于臬司本郡居孝 
 +子黃旭即\_宜廟朝\_旌孝徵士大海黃先生諱應淸之九世孫也績學種
 文蔚有華聞而根天之孝出於至誠幼而爲伯父后養偏慈三十餘年誠敬備 文蔚有華聞而根天之孝出於至誠幼而爲伯父后養偏慈三十餘年誠敬備
-盡戊辰赴漢城別試未入適母氏見夢即日治歸中路承實其日果見夢之 +盡戊辰赴漢城別試未入適母氏見夢即日治歸中路承實其日果見夢之 
-夜矣月營窆干家後麓而洞人嚴禁無路卜定席藁數月遍身浮幾至滅 +夜矣月營窆干家後麓而洞人嚴禁無路卜定席藁數月遍身浮幾至滅 
-性而有神火三霄燭照於占穴處人咸驚感快許安葬生母氏年踰七+性而有神火三霄燭照於占穴處人咸驚感快許安葬生母氏年踰七
 養一室老病沈綿常以釣魚爲補元之資而一日連釣巨鮒忽有大蛇當前若 養一室老病沈綿常以釣魚爲補元之資而一日連釣巨鮒忽有大蛇當前若
 沮戲而告急然心動促還則患候己卒劇矣煎鮒連效得延十五朔之壽辛巳 沮戲而告急然心動促還則患候己卒劇矣煎鮒連效得延十五朔之壽辛巳
 丁生考憂窆葬干距家二十里朔望省掃風雨不廢一日困於登陟小憩墓側 丁生考憂窆葬干距家二十里朔望省掃風雨不廢一日困於登陟小憩墓側
-非夢中有一老人疾呼曰日氣如此何其沈睡驚起視之則雨雪集山路莫 +非夢中有一老人疾呼曰日氣如此何其沈睡驚起視之則雨雪集山路莫 
-分老人惚前導依然若浮雲影迹自後省墓之路如護如扶者凡十數次人+分老人惚前導依然若浮雲影迹自後省墓之路如護如扶者凡十數次人
 皆謂岳靈所感則似此卓異之行合有旌褒之典云云而時際改革事竟中浸 皆謂岳靈所感則似此卓異之行合有旌褒之典云云而時際改革事竟中浸
 至今爲士林齋恨公生干\_純廟癸巳幼有至性特異於人而及長篤行孝友 至今爲士林齋恨公生干\_純廟癸巳幼有至性特異於人而及長篤行孝友
  
-兼治學問處心行己一以寬厚與物無競隣里黨莫不稱之以先生家學所 +兼治學問處心行己一以寬厚與物無競隣里黨莫不稱之以先生家學所 
-居有奇巖如列宿因以宿巖爲號而望實俱隆爲儀範云云 +居有奇巖如列宿因以宿巖爲號而望實俱隆爲儀範云云\\ 
-竹溪安宅善謹撰 +\_\_竹溪安宅善謹撰 
-숙암(宿巖) 황교욱(黃旭)의 효행(孝行)을 간략히 기함 +</typo> 
-현재의 상감(上監) 四十二년 을미(未)에 향중(中)의 유학자(儒學者) +</hidden> 
-목연(李穆淵)등 五十五인이 연명(聯名)으로 안찰사(按察使)에게 글을 올려  +\\ 
-(請)하기를 “본군(本郡)에 사는 효자 황교육(黃旭)은 즉 선조조(宣祖朝)에 +<typo ff:'바탕'; fs:1em; lh:1.5em> 
-효행(孝行)으로 정려(旌閭)가 내려진 징사(徵士)대해(大海) 황선생(黃先生) +\_**숙암(宿巖) 황교욱(黃旭)의 효행(孝行)을 간략히 기함**\\ 
-휘(諱) 응청(應淸)의 세손(九世孫)입니다. 학문을 쌓고 후학(後學)을 가르쳐+\_현재의 상감(上監) 42(四十二)년 을미(未)에 향중(中)의 유학자(儒學者) 
 +목연(李穆淵)등 55(五十五)인이 연명(聯名)으로 안찰사(按察使)에게 글을 올려  
 +(請)하기를 \\ 
 +\\ 
 +\_“본군(本郡)에 사는 효자 황교육(黃旭)은 즉 선조조(宣祖朝)에 
 +효행(孝行)으로 정려(旌閭)가 내려진 징사(徵士) 대해(大海) 황선생(黃先生) 
 +휘(諱) 응청(應淸)의 9세손(九世孫)입니다. 학문을 쌓고 후학(後學)을 가르쳐
 빛나는 명성(名聲)이 무성했으며 천성으로 타고난 효도는 지극한 정성에서 나온 빛나는 명성(名聲)이 무성했으며 천성으로 타고난 효도는 지극한 정성에서 나온
-것이며 어려서 백부(伯父)의 후사(後嗣)가 되어 홀어머니를 三十여년이나  +것이며 어려서 백부(伯父)의 후사(後嗣)가 되어 홀어머니를 30(三十)여년이나  
-양(奉養)하여 정성과 공경을 다하여 섬겼습니다. +양(奉養)하여 정성과 공경을 다하여 섬겼습니다.\\ 
-무진년에 서울의 별시(別試)에 응시(應試)하려고 올라갔는데 아침 어머니가 꿈에+ 
 +\_무진년에 서울의 별시(別試)에 응시(應試)하려고 올라갔는데 아침 어머니가 꿈에
 보여서 그 날로 행장(行裝)을 수습하여 고향으로 돌아오다가 중로(中路)에서 보여서 그 날로 행장(行裝)을 수습하여 고향으로 돌아오다가 중로(中路)에서
-어머니가 별세했다는 말을 들으니 과연 그 날이 에 보이던 날이었습니다.+어머니가 별세했다는 말을 들으니 과연 그 날이 에 보이던 날이었습니다.
  
 한 달을 넘기고 집 뒤의 산록(山麓)에 장지(葬地)를 정하니 마을 사람들이 마을 한 달을 넘기고 집 뒤의 산록(山麓)에 장지(葬地)를 정하니 마을 사람들이 마을
 뒤라고 하여 엄금(嚴禁)하는지라 장례(葬禮)를 지낼 방도가 없어서 수개월 동안 뒤라고 하여 엄금(嚴禁)하는지라 장례(葬禮)를 지낼 방도가 없어서 수개월 동안
-짚자리를 깔고 상청(喪廳)을 지키는데 온몸에 부종(浮童)이 나서 거의 죽을  +짚자리를 깔고 상청(喪廳)을 지키는데 온몸에 부종(浮童)이 나서 거의 죽을  
-경이었다. 그런데 홀연히 귀신불이 사흘밤을 계속하여 묘혈(墓穴)로 점쳐 놓은 +경이었습니다. 그런데 홀연히 귀신불이 사흘 밤을 계속하여 묘혈(墓穴)로 점쳐 놓은 
-곳을 밝게 비쳐주는 지라 +곳을 밝게 비쳐주는 지라.\\ 
-마을 사람들이 모두 놀라 효심(孝心)에 감동(感動)되어 흔쾌히 안장(安葬)을 + 
-승락했니다. +\_마을 사람들이 모두 놀라 효심(孝心)에 감동(感動)되어 흔쾌히 안장(安葬)을 
-모친의 연세가 七十을 넘기도록 한 방에 기거(起居)하여 봉양했는데 노환(老患)이+승락했다고 했다고 합니다.\\ 
 + 
 +\_모친의 연세가 70(七十)을 넘기도록 한 방에 기거(起居)하여 봉양했는데 노환(老患)이
 심하여 항상 물고기를 낚아 원기(元氣)를 돕도록 하던 중 하루는 연달아 큰 붕어가 심하여 항상 물고기를 낚아 원기(元氣)를 돕도록 하던 중 하루는 연달아 큰 붕어가
 낚아지더니 갑자기 큰 뱀이 앞에 나타나서 낚시를 방해하는 듯하며 급한 사정을 낚아지더니 갑자기 큰 뱀이 앞에 나타나서 낚시를 방해하는 듯하며 급한 사정을
-알리는 듯 하는지라。 +알리는 듯 하는지라.\\
-마음이 동요되어 걸음을 재촉하여 집에 돌아오니 환후(患候)가 막 숨을 거두려는 +
-처지어서 붕어를 달여드려 연속 효험을 보아 十五개월이나 목숨을 연장할 수 +
-있었습니다. +
-신사년(辛巳年)에 생부상(生父喪)을 당하여 집에서 二十리 거리되는 산에 장례를 +
-마쳤는데 매월 초하루와 보름날에 성묘(省墓)함을 비바람이 사나워도 거르지 +
-않았으며 하루는 산에 오르기가 피곤하여 무덤가에서 잠깐 쉬어가려는 중에 꿈+
  
-속도 아닌 듯한데 한 노인(老人)이 급히 부르며 하는말이 일기가 이렇게 사나운데+\_마음이 동요되어 걸음을 재촉하여 집에 돌아오니 환후(患候)가 막 숨을 거두려는 
 +처지여서 붕어를 달여드려 연속 효험을 보아 15(十五)개월이나 목숨을 연장할 수 
 +있었습니다.\\ 
 + 
 +\_신사년(辛巳年)에 생부상(生父喪)을 당하여 집에서 20(二十)리 거리 되는 산에 장례를 
 +마쳤는데 매월 초하루와 보름 날에 성묘(省墓)함을 비바람이 사나워도 거르지 
 +않았으며 하루는 산에 오르기가 피곤하여 무덤 가에서 잠깐 쉬어가려는 중에 꿈 
 +속도 아닌 듯한데 한 노인(老人)이 급히 부르며 하는 말이 일기가 이렇게 사나운데
 어찌 그렇게 잠이 빠졌는가 하므로 깜짝 놀라 일어나 보니 진눈깨비가 퍼부어 어찌 그렇게 잠이 빠졌는가 하므로 깜짝 놀라 일어나 보니 진눈깨비가 퍼부어
 산 길을 분간할 수 없었는데 노인이 황홀하게 앞길을 인도하는 것이 뜬 구름의 산 길을 분간할 수 없었는데 노인이 황홀하게 앞길을 인도하는 것이 뜬 구름의
-그림자처럼 의(依稀)했다. +그림자처럼 의(依稀)했습니다.\\ 
-이런 일이 있은 뒤로 성묘길을 보호해 주는 듯이 십여차례 나타나니 사람들이+ 
 +\_이런 일이 있은 뒤로 성묘길을 보호해 주는 듯이 십여차례 나타나니 사람들이
 모두 말하기를 산신령(山神靈)이 감동한 것이라 하니 이와같이 특이한 효행은 모두 말하기를 산신령(山神靈)이 감동한 것이라 하니 이와같이 특이한 효행은
-나라에서 정려문(旌閭門)을 내려 포상(褒賞)함이 마땅합니다”라고 했다.+나라에서 정려문(旌閭門)을 내려 포상(褒賞)함이 마땅합니다”\\ 
 +라고 했다.
 그렇지만 개혁(改革)이 되는 시대(時代)를 만나서 그 일은 결국 중도(中途)에 그렇지만 개혁(改革)이 되는 시대(時代)를 만나서 그 일은 결국 중도(中途)에
-없어져서 지금까지 사림(士林)에게 한(恨)을 품게 하고 말았다. +없어져서 지금까지 사림(士林)에게 한(恨)을 품게 하고 말았다.\\ 
-공(公)이 순조(純祖) 三十三년(서기 一八三三) 계사에 출생하여 어려서부터  + 
-극한 성품(性品)과 특이(特異)한 인품(人품)이었으며 자라서는 효도와 우애(友 +\_공(公)이 순조(純祖) 33(三十三)년(서기 1833(一八三三)) 계사에 출생하여 어려서부터  
-愛)를 독실히 행하고 겸해서 학문을 다스려 마음에 간직함과 행동으로 옮김이+극한 성품(性品)과 특이(特異)한 인품(人품)이었으며 자라서는 효도와  
 +우애(友愛)를 독실히 행하고 겸해서 학문을 다스려 마음에 간직함과 행동으로 옮김이
 너그럽고 순후(淳厚)함으로 일관(一貫)하여 남과 다투는 일이 없으니 이웃 마을과 너그럽고 순후(淳厚)함으로 일관(一貫)하여 남과 다투는 일이 없으니 이웃 마을과
-향중(中)이 모두 대해선생(大海先生)의 가정 학풍(學風)이라고 칭찬하지 않은+향중(中)이 모두 대해선생(大海先生)의 가정 학풍(學風)이라고 칭찬하지 않은
 사람이 없었다. 살던 곳에 기이한 바위가 별자리처럼 늘어져 있는 것을 위하여 사람이 없었다. 살던 곳에 기이한 바위가 별자리처럼 늘어져 있는 것을 위하여
-암(宿巖)이라고 호(號)하였으며 명망(名望)과 행의(行義)가 함께 높아 향중 +암(宿巖)이라고 호(號)하였으며 명망(名望)과 행의(行義)가 함께 높아  
-(中)의 모범이 됐다고 말했다. +향중(中)의 모범이 됐다고 말했다.\\ 
-平海黃氏世譜 +\_\_죽계(竹溪) 안택선(安宅善) 삼가 짓다. 
-계(竹溪) 안택선(安宅善) 삼가 짓다.+</typo> 
 +</WRAP>
b-058.1748228937.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/26 12:08 저자 ssio2