사용자 도구

사이트 도구


b-082

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
b-082 [2025/05/25 06:22] ssio2b-082 [2025/06/01 23:17] (현재) ssio2
줄 1: 줄 1:
-학고황각민묘갈명(鶴고黃覺民墓碣銘) +===학고황각민묘갈명(鶴고黃覺民墓碣銘)=== 
- +<WRAP 37em justify><hidden \_한문 원문 보기> 
-鶴皐黃覺民墓碣銘 +<typo ff:'한양해서'; fs:1.2em; lh:1.5em> 
-公諱는 覺民이요 字는 覺夫요 號는 鶴皐니 黃氏系出平海斗 新羅文 +\_**鶴皐黃覺民墓碣銘**\\ 
-武王朝에 漢學士諱洛이 始祖요 中世에 有諱瑞金紫光祿大夫以翊戴 +公諱는 覺民이요 字는 覺夫요 號는 鶴皐니 黃氏系出平海라 新羅文武王朝에  
-功으로 陞縣郡 諡文節公이요 入 本朝에 有諱玉崇이 漢城判尹이요 +漢學士諱洛이 始祖요 中世에 有諱瑞金紫光祿大夫以翊戴功으로  
-生諱輔坤이 生員이요 生諱瑀牧使요 生諱應清 穆陵朝에 擧遺逸하야 +陞縣郡 諡文節公이요 入 本朝에 有諱玉崇이 漢城判尹이요 
-特除寶縣監하고 以孝行으로 旌閭하고 士林이 俎豆干明溪書院하야+生諱輔坤이 生員이요 生諱瑀牧使요 生諱應淸 穆陵朝에 擧遺逸하야 
 +特除寶縣監하고 以孝行으로 旌閭하고 士林이 俎豆干明溪書院하야
 世稱大海先生이요 生諱有一이 號虎谷이니 輿從父兄海月公諱汝一로 世稱大海先生이요 生諱有一이 號虎谷이니 輿從父兄海月公諱汝一로
-早登鶴峯金先生門하야 克蒙詡하고 宣廟丁亥에 文科하야 未及拆 +早登鶴峯金先生門하야 克蒙詡하고 宣廟丁亥에 文科하야 未及號에  
-號에 病卒旅邸러니 贈成均正字요 生諱中吉이니 宣務이요 生諱銃 +病卒旅邸러니 贈成均正字요 生諱中吉이니 宣務이요 生諱이요  
-이요 號春昭니 受業干百拙菴柳先生諱稷之門하야 大得師門許하고 +號春昭니 受業干百拙菴柳先生諱稷之門하야 大得師門許하고 
-生諱命老號百拙齋요 生諱는 世平이니 有隱德하고 妣는 安東權氏處 +生諱命老號百拙齋요 生諱는 世平이니 有隱德하고 妣는 安東權氏處士任巽女요  
-士任巽女요 思復齋定后斗 以英宗癸卯十月十五日에 生公于傳道村 +思復齋定后라 以 英宗癸卯十月十五日에 生公于傳道村第하니 聰穎하야  
-第하니 聰穎하야 不與群兒로 遊嬉하야 未成童에 儼然有成人儀러니 +不與群兒로 遊嬉하야 未成童에 儼然有成人儀러니 
-及長에 受學于祖考할새 潛心體認하야 孜孜不怠하고 在親側에 應唯 +及長에 受學于祖考할새 潛心體認하야 孜孜不怠하고 在親側에 應唯敬對하야  
- +無一事子弟過하고 御宗族接賓友에 必誠必하야 皆有準則하고  
-敬對하야 無一事子弟過하고 御宗族接賓友에 必誠必하야 皆有準則 +桑榆己婉矣에 優遊而卒歲하야 以庚子十一月六日에 卒하니 
-하고 桑榆己婉矣에 優遊而卒歲하야 以庚子十一月六日에 卒하니 +壽七十八이라 葬西門壬坐原하다 以曾孫壽坤貴로 贈通訓大夫司僕寺正하니라  
-壽七十八이라 葬西門壬坐原하다 以曾孫壽坤貴로 贈通訓大夫司僕寺 +配淑夫人禮安金氏參奉元凱의 女라 忌는 同日이요 墓는 西門壬坐合封이라  
-正하니라 配淑夫人禮安金氏參奉元凱의 女라 忌는 同日이요 墓는 西 +生四男하니 東憲은 出이요 東幹東佐東弼이라 東幹의 
-門壬坐合封이라 生四男하니 東憲은 出이요 東幹東佐東弼이라 東幹의 +系子는 履中이요 東佐는 贈通政大夫左承旨라 生四男一女하니 男必中은  
-系子는 履中이요 東佐는 贈通政大夫左承旨라 生四男一女하니 男 +贈嘉善大夫戶曹參判이요 建中致中範中이라 女는 月城李昌龍이요  
-必中은 贈嘉善大夫戶曹參判이요 建中致中範中이라 女는 月城李昌 +東弼이 生二男二女하니 男履中은 出하고 敏中이요 女는 仁同張審矩治城宋鼎鎔이요  
-龍이요 東弼이 生二男二女하니 男履中은 出하고 敏中이요 女는 仁 +履中이 生三男二女하니 男은 壽範壽箕壽極이요 女는 咸昌金基祚月城李章華요  
-同張審矩治城宋鼎鎔이요 履中이 生三男二女하니 男은 壽範壽箕壽極 +必中이 生一男五女하니 男壽坤은 
-이요 女는 咸昌金基祚月城李章華요 必中이 生一男五女하니 男壽坤은 +嘉善大夫副護軍이요 女는 月城李應韶城李道燮宣城金樂遠潘南朴標中咸昌金大요  
-嘉善大夫副護軍이요 女는 月城李應韶城李道燮宣城金樂遠潘南朴標 +敏中이 生三男一女하니 男에 壽鍾壽瓚壽斗요 女는
-中咸昌金大요 敏中이 生三男一女하니 男에 壽鍾壽瓚壽斗요 女는+
 安東權東夏라 餘不錄하노라 鳴呼라 公之世遠矣라 墓木이 己拱호데 安東權東夏라 餘不錄하노라 鳴呼라 公之世遠矣라 墓木이 己拱호데
-隧道之銘을 未遑하니 後承이 懼懿跡之久易沈泯하야 將伐石侈其+隧道之銘을 未遑하니 後承이 懼懿跡之久易沈泯하야 將伐石侈其羨門할새  
 +曰에 後孫世明과 主孫基舜甫가 過<fc #ff0000>[土憲]</fc>於小山草廬하야 謬請顯刻之文한대 辭以耄荒호대 
 +其請이 益墾이라 敢忘其僭越하고 遂敍次爲之銘曰 質禀純慤하고 行篤倫常이라  
 +績躬旣厚에 克世而昌이라 
 +嶷嶷西山이여 百世典型이라 鑱辭揭美하니 昭示無疆이라\\ 
 +\_\_朝鮮開國九戊申十一月甲子族後孫承文院副正字[土憲]謹撰 
 +</typo> 
 +</hidden> 
 +\\ 
 +<typo ff:'바탕'; fs:1em; lh:1.5em> 
 +\_**학고(鶴阜) 황각민(黃覺敏)의 묘갈명(墓碣銘)**\\ 
 +\_공(公)의 휘(諱)는 각민(覺敏)이요 자(字)는 각부(覺夫)이며 호(號)는  
 +학고(鶴皐)이니 평해(平海)에서 세계(世系)가 나온 황씨(黃氏)이다.  
 +신라(新羅) 문무왕(文武王) 때에 한(漢)나라의 학사(學士)였던 휘(諱) 낙(洛)이  
 +시조(始祖)가 되며 중세(中世)에 휘(諱)는 서(瑞)요 벼슬은 금자광록대부(金紫光祿大夫)로서  
 +익대공신(翊戴功臣)이었기 때문에 평해현(平海縣)을 군(郡)으로 승호(陞號)하도록  
 +했으며 시호(諡號)는 문절공(文節公)이다.\\
  
-감(眞寶縣監)이 제수(除授)되었으며 효행(孝行)으로 정려(旌閭)가 내리고  +\_조선시대(朝鮮時代)에 들어와서 휘(諱) 옥숭(玉崇)은 벼슬이 한성판윤(漢城判尹)이었고  
-림(士林)에서 명계서원(明溪書院)에 제향(祭享)하고 있는데 이 분이 세상에서 +아들은 휘(諱)가 우(瑀)이니 목사(牧使) 벼슬을 했으며 아들의 휘는 
-말하는 대해선생(大海先生)이다. +응청(應淸)이니 선조(宣祖) 때의 유일(遺逸)로 천거(薦擧)되여 특별히 진보현감(眞寶縣監)이  
-아들은 휘(諱)가 유일(有一)이요 호(號)는 호곡(虎谷)이니 종형(從兄)인 해월 +제수(除授)되었으며 효행(孝行)으로 정려(旌閭)가 내리고  
-공(海月公) 휘(諱) 여일(汝一)과 더불어 일찍이 학봉(鶴奉) 김선생(金先生)의 +림(士林)에서 명계서원(明溪書院)에 제향(祭享)하고 있는데 이 분이 세상에서 
-문하에 나아가 많은 칭찬과 격려를 받았으며 선조(宣祖) 二十년(서기 一五八 +말하는 대해선생(大海先生)이다.\\ 
-七) 정해에 문과(文科)에 급제(及第)하여 직첩(職牒)의 내봉(封)을 뜯어  + 
-지도 못하고 병으로 여관(旅館)에서졸(卒)하여서 성균정자(成均正字)에 증직 +\_아들은 휘(諱)가 유일(有一)이요 호(號)는 호곡(虎谷)이니 종형(從兄)인  
-(贈職)되었다. +해월공(海月公) 휘(諱) 여일(汝一)과 더불어 일찍이 학봉(鶴奉) 김선생(金先生)의 
-아들은 휘가 중길(中吉)이니 선무랑(宣務)이요 그 아들은 휘가 선()이요 +문하에 나아가 많은 칭찬과 격려를 받았으며 선조(宣祖) 20(二十)년(서기 1587(一五八 
-호(號)는 춘소(春昭)이니 백졸암(百拙菴) 선생(柳先生) 휘(諱) 직(稷)의  +)) 정해에 문과(文科)에 급제(及第)하여 직첩(職牒)의 내봉(封)을 뜯어  
-하에서 배움을 받아 스승의 많은 칭찬과 격려를 받았으며 아들은 휘가 명노(命 +지도 못하고 병으로 여관(旅館)에서 졸(卒)하여서 성균정자(成均正字)에 증직(贈職)되었다.\\ 
-老)요 호(號)는 백졸재(百拙齋)이며 그 아들은 휘가 세평(世平)이니 공(公)의+ 
 +\_아들은 휘가 중길(中吉)이니 선무랑(宣務)이요 그 아들은 휘가 선()이요 
 +호(號)는 춘소(春昭)이니 백졸암(百拙菴) 선생(柳先生) 휘(諱) 직(稷)의  
 +하에서 배움을 받아 스승의 많은 칭찬과 격려를 받았으며 아들은 휘가  
 +명노(命老)요 호(號)는 백졸재(百拙齋)이며 그 아들은 휘가 세평(世平)이니 공(公)의
 아버지로서 숨은 덕행(德行)이 있었고 어머니 안동권씨(安東權氏)는 처사(處士) 아버지로서 숨은 덕행(德行)이 있었고 어머니 안동권씨(安東權氏)는 처사(處士)
-임손(任巽)의 따님으로서 사복재(思復齋) 정(定)의 후예이다. +임손(任巽)의 따님으로서 사복재(思復齋) 정(定)의 후예이다.\\
-영조(英祖) 계묘년 十월 十五일에 공이 전도(傳道)마을 집에서 출생하니 총명하고 +
-영특하여 범상한 아이들과는 놀지도 않았으며 十五세도 안 되어서 벌써 엄전+
  
-하기가 어른의 거동이 있었으며 장년(長年)이 되어서는 조부(祖父) 앞에서  +\_영조(英祖) 계묘년 10(十)월 15(十五)일에 공이 전도(傳道)마을 집에서 출생하니 총명하고 
-학(受學)했는데 마음을 가라앉혀 배움을 체득(體得)하여 게으름 없이 부지런 +영특하여 범상한 아이들과는 놀지도 않았으며 15(十五)세도 안 되어서 벌써 엄전하기가  
-하였다. 부모의 곁에 있을 때에는 응답(應答)이 공경하며 자제(子弟)로서 한가지+어른의 거동이 있었으며 장년(長年)이 되어서는 조부(祖父) 앞에서  
 +학(受學)했는데 마음을 가라앉혀 배움을 체득(體得)하여 게으름 없이  
 +부지런하였다. 부모의 곁에 있을 때에는 응답(應答)이 공경하며 자제(子弟)로서 한가지
 일도 과실을 범하지 않았으며 종족(宗族)을 대함과 손님과 친우를 접대함에도 일도 과실을 범하지 않았으며 종족(宗族)을 대함과 손님과 친우를 접대함에도
-정성스러우며 신중하여 모든 행동이 법도가 있었다. +정성스러우며 신중하여 모든 행동이 법도가 있었다.\\ 
-노경(老境)에 이르러서는 한가롭게 지내다가 경자년 十一월 六일에 별세하니 + 
-七十八세의 수(壽)를 누렸다. +\_노경(老境)에 이르러서는 한가롭게 지내다가 경자년 11(十一)월 6()일에 별세하니 
-서문(西門)의 임좌(壬坐) 둔덕에 장례를 지냈으며 증손(曾孫)인 수곤(壽坤)이+78(七十八)세의 수(壽)를 누렸다.\\ 
 + 
 +\_서문(西門)의 임좌(壬坐) 둔덕에 장례를 지냈으며 증손(曾孫)인 수곤(壽坤)이
 벼슬하여 귀하게 된 때문에 통훈대부(通訓大夫)의 품계로 사복시정(司僕寺正) 벼슬하여 귀하게 된 때문에 통훈대부(通訓大夫)의 품계로 사복시정(司僕寺正)
-벼슬이 증직(贈職)되었다. +벼슬이 증직(贈職)되었다.\\
-배위(配位)는 숙부인(淑夫人)인 예안김씨(禮安金氏)로서 참봉(參奉)을 지낸 원 +
-걔(元凱)의 따님이며 기제일(忌祭日)은 공과 같은 날이요 묘(墓)는 서문(西門)의 +
-임좌(壬坐)에 있는 공의 묘와 합봉(合封)이다. +
-아들 넷을 두었으니 동헌(東憲)은 출계(出系)했고 동간(東幹)과 동좌(東佐)와 +
-동필(東弼)이 있는데 동간(東幹)은 이중(履中)을 계자(系子)로 했고 동좌(東 +
-佐)는 통정대부(通政大夫)의 품계로 좌승지(左承旨)에 증직(贈職)되었으며 아들 +
-넷과 딸 하나를 두었으니 아들 필증(必中)은 가선대부(嘉善大夫)의 품계로 호+
  
-조참판(戶曹參判)에 증직(贈職)되었고 건(建中)과 치중(致中)과 범(範中)이+\_배위(配位)는 숙부인(淑夫人)인 예안김씨(禮安金氏)로서 참봉(參奉)을 지낸  
 +원걔(元凱)의 따님이며 기제일(忌祭日)은 공과 같은 날이요, 묘(墓)는 서문(西門)의 
 +임좌(壬坐)에 있는 공의 묘와 합봉(合封)이다.\\ 
 + 
 +\_아들 넷을 두었으니 동헌(東憲)은 출계(出系)했고 동간(東幹)과 동좌(東佐)와 
 +동필(東弼)이 있는데 동간(東幹)은 이중(履中)을 계자(系子)로 했고  
 +동좌(東佐)는 통정대부(通政大夫)의 품계로 좌승지(左承旨)에 증직(贈職)되었으며 아들 
 +넷과 딸 하나를 두었으니 아들 필중(必中)은 가선대부(嘉善大夫)의 품계로  
 +조참판(戶曹參判)에 증직(贈職)되었고 건(建中)과 치중(致中)과 범(範中)이
 있으며 딸은 월성(月城) 이창룡(李昌龍)에게 출가했고 동필(東弼)은 아들 둘과 있으며 딸은 월성(月城) 이창룡(李昌龍)에게 출가했고 동필(東弼)은 아들 둘과
-딸 둘을 두었으니 아들 이중(履中)은 동간(東幹)에게 출계(出系)했고 아들  +딸 둘을 두었으니 아들 이중(履中)은 동간(東幹)에게 출계(出系)했고 아들  
-중(敏中)이 있으며 딸은 인동(仁同) 장심구(張審矩)와 야성(冶城) 송정용(宋 +중(敏中)이 있으며 딸은 인동(仁同) 장심구(張審矩)와 야성(冶城) 송정용(宋鼎鎔)에게 출가했다.\\ 
-鼎鎔)에게 출가했다. + 
-이중(履中)은 아들 셋과 딸 둘을 두었으니 아들은 수범(壽範)과 수기(壽箕)와 +\_이중(履中)은 아들 셋과 딸 둘을 두었으니 아들은 수범(壽範)과 수기(壽箕)와 
-수극(壽極)이요 딸은 함창(咸昌) 김기조(金基祚)와 월성(月城)이장화(李章華) +수극(壽極)이요 딸은 함창(咸昌) 김기조(金基祚)와 월성(月城) 이장화(李章華)에게  
-에게 출가했으며 동(東中)은 아들 하나와 딸 다섯을 두었으니 아들 수곤(壽 +출가했으며 동(東中)은 아들 하나와 딸 다섯을 두었으니 아들 수곤(壽坤)은  
-坤)은 가선대부(嘉善大夫)의 품계로 부호군(副護軍) 벼슬을 했고 딸은 월성(月 +가선대부(嘉善大夫)의 품계로 부호군(副護軍) 벼슬을 했고 딸은 월성(月城) 
-城)이응소(李應韶)와 진성(眞城)이도섭(李道燮)과 선성(宣城) 김낙원(金樂 +이응소(李應韶)와 진성(眞城) 이도섭(李道燮)과 선성(宣城) 김낙원(金樂遠)과  
-遠)과 반남(潘南) 박표(朴標中)과 함창(咸昌) 김진대(金大)에게 출가했으며 +반남(潘南) 박표(朴標中)과 함창(咸昌) 김진대(金大)에게 출가했으며 
-(敏中)은 아들 셋과 딸 하나를 두었으니 아들은 수종(壽鍾)과 수찬(壽瓚)과 +(敏中)은 아들 셋과 딸 하나를 두었으니 아들은 수종(壽鍾)과 수찬(壽瓚)과 
-수두(壽斗)이며 딸은 안동(安東) 권동하(權東夏)에게 출가했고 남은 자손은  +수두(壽斗)이며 딸은 안동(安東) 권동하(權東夏)에게 출가했고남은 자손은  
-록하지 않는다. 아! 공이 살던 세상은 멀어져서 묘(墓)가에 서 있는 나무가+록하지 않는다. \\ 
 + 
 +\_아! 공이 살던 세상은 멀어져서 묘(墓)가에 서 있는 나무가
 벌써 아름드리가 되었지만 묘도(墓道)에 비명(碑銘)을 아직도 세우지 못했으니 벌써 아름드리가 되었지만 묘도(墓道)에 비명(碑銘)을 아직도 세우지 못했으니
-후손 된 사람들이 공의 떳떳했던 행적(行跡)이 오래 될수록 쉽게 없어질까  +후손된 사람들이 공의 떳떳했던 행적(行跡)이 오래 될수록 쉽게 없어질까  
-려워서 장차 비석(碑石)을 다어 묘도에 세울 계획으로 어느날 후손인 세명+려워서 장차 비석(碑石)을 다어 묘도에 세울 계획으로 어느날 후손인 세명(世明)과  
 +주손(主孫)인 기순(基舜)이 소백산 밑의 초가에 사는 나를 찾아와서 
 +비문(碑文)에 나타낼 글을 지어 달라고 자못 청하는 지라. 내가 늙고 혼몽하여 
 +사양했으나 그의 청(請)이 더욱 간절하여 감히 분수에 넘침을 잊고 드디어  
 +차례대로 서술(敍述)하고 명(銘)을 말하노니\\ 
 +\\ 
 +質禀純慤하고 타고난 천성이 순박하였고 \\ 
 +行篤倫常이라 행실은 인류(人倫)과 강상(綱常)에 독실했다. \\ 
 +績躬旣厚에\_ 몸에 쌓은 덕의(德義)가 이미 더터우니 \\ 
 +克世而昌이라 세상을 잘 살아 번창하였다.\\ 
 +嶷嶷西山이여 서산(西山) 같이 높고 높은 그 덕망은 \\ 
 +百世典型이라 백세(百世)를 내려가며 모범이 되겠네\\ 
 +鑱辭揭美하니 비석(碑石)에 말을 새겨 아름답게 나타내어\\  
 +昭示無疆이라 천지가 무궁토록 밝게 표시(表示)하노라.\\ 
 +\\ 
 +\_\_조선(朝鮮)이 개국(開國)하여 아홉번째 무신년(서기 1968(一九六八)) 11(十一)월 갑자일에 
 +족후손(族後孫) 승문원(承文院) 정자(正字) 헌([土憲]) 삼가 짓다. 
 +</typo> 
 +</WRAP>
  
-(世明)과 주손(主孫)인 기순(基舜)이 소백산 밑의 초가에 사는 나를 찾아와서 
-비문(碑文)에 나타낼 글을 지어 달라고 잘못 청하는 지라. 내가 늙고 혼몽하여 
-사양했으나 그의 청(請)이 더욱 간절하여 감히 분수에 넘침을 잊고 드디어 차 
-례대로 서술(敍述)하고 명(銘)을 말하노니 
-타고난 천성이 순박하였고 행실은 인류(人倫)과 강상(綱常)에 독시했다. 몸에 
-쌓은 덕의(德義)가 이미 더터우니 세상을 잘 살아 번창하였다. 
-서산(西山) 같이 높고 높은 그 덕망은 백세(百世)를 내려가며 모범이 되겠네 
-비석(碑石)에 말을 새겨 아름답게 나타내어 천지가 무궁토록 밝게 표시(表示) 
-하노라。 
-조선(朝鮮)이 개국(開國)하여 아홉번째 무신년(서기 一九六八) 十一월 갑자일에 
-족후손(族後孫) 승문원(承文院) 정자(正字)헌(憲) 삼가 짓다. 
b-082.1748121755.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/25 06:22 저자 ssio2