c3-022
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
c3-022 [2025/05/11 11:15] – ssio2 | c3-022 [2025/05/29 18:26] (현재) – ssio2 | ||
---|---|---|---|
줄 3: | 줄 3: | ||
<typo ff:' | <typo ff:' | ||
\_**甲子譜序**\\ | \_**甲子譜序**\\ | ||
- | \_내가 초여름부터 先墓에 治石 役事가 있어서 文山 丙舍에 머무른지가 | + | \_내가 초여름부터 |
- | 이미 月餘가 넘은 어느날 黃君 鍾欽이 專委해서 旅中에 來訪하여 | + | 이미 |
- | 대충 兩家에 世誼가 있었다는 말을 하고 一冊子와 族人 | + | 대충 |
- | 書札을 보이면서 吾家의 新編 世譜인 바 卷首에 序文이 없을 수 없다 하여 | + | 서찰(書札)을 보이면서, 오가(吾家)의 신편(新編) 세보(世譜)인 바 |
- | 나에게 一言을 要請하는데 그 촉탁이 매우 간결하고도 또 遠路에 | + | 권수(卷首)에 서문(序文)이 없을 수 없다 하여, |
- | 찾아온 誠意가 사람을 感動케 하나 돌아보건데 나의 學文이 적고 | + | 나에게 |
- | 精神이 昏迷한데 이런 처지로 글을 써 과연 높은 眼目에 合用될 것인지 | + | 찾아온 |
- | 염려스러워 차라리 굳게 사양하고 말리라 생각했으나 世誼가 있는 처지요 | + | 정신(精神)이 혼미(昏迷)한데 이런 처지로 글을 써 과연 높은 |
- | 또 나의 蕪拙한 말로는 그 청탁을 防塞할 수 없어 삼가 譜牒을 | + | 염려스러워, 차라리 굳게 사양하고 말리라 생각했으나, 세의(世誼)가 있는 처지요 |
- | 상고해보니 平海黃氏의 始祖이신 諱 洛이라는 어른이 처음 東쪽 나라에 | + | 또 나의 |
- | 오셔서 因居 平海하시고 後에 그의 아들 兄弟 三人이 | + | |
- | 各各 貫鄕을 封한 바 平海가 제일 위라. 그 後 簪組相承官爵이 계속 | + | |
- | 이어졌는데 忠敬公 같은 분은 벼슬이 崇秩 즉 一人之下에 | + | |
- | 萬人之上인 最高 관직에 이르렀으며 또 數世를 지나서 襄武公이 | + | |
- | 李太祖 建國日에 推忠協贊의 功業의 뛰어나 爵祿을 贈受하고 | + | |
- | 封君의 榮寵이 있었으니 아ㅣ隆盛하도다. 또 監司公은 經學에 밝고 | + | |
- | 行義가 높았으며 養閒公은 壬辰倭亂 때에 義兵을 | + | |
- | 일으켜 忠義를 다함과 忠烈公의 殉國大節이며 八警公은 我先祖 | + | |
- | 尤庵 門下에서 學業을 닦아 性理書를 힘써 배움으로써 士友 間에 | + | |
- | 重望이 있었음은 더욱 可賞할 것이다. 생각컨데 이같은 名門閥族이 | + | |
- | 오늘 東方의 大族으로서 修譜하는 舉事가 어찌 | + | |
- | 重大치 않겠는가? | + | |
- | \_대저 | + | \_삼가 보첩(譜牒)을 |
- | 歸一하는 것이 人家의 떳떳한 規則이기는 하나 世代가 멀어질수록 | + | 상고해보니 평해황씨(平海黃氏)의 시조(始祖)이신 휘(諱) 낙(洛)이라는 어른이 처음 동(東)쪽 나라에 |
- | 子姓 즉 後孫이 더욱 많아져서 一譜에 合同하기가 어려운 | + | 오셔서 인거(因居) 평해(平海)하시고, 후(後)에 그의 아들 형제(兄弟) 3인(三人)이 |
- | 그렇게 만들어지는 것이다.\\ | + | 각각(各各) 관향(貫鄕)을 봉(封)한 바 평해(平海)가 제일 위라. |
+ | 그 후(後) 잠조(簪組) 상승(相承) 관작(官爵)이 계속 | ||
+ | 이어졌는데, 충경공(忠敬公) 같은 분은 벼슬이 숭질(崇秩) 즉 일인지하(一人之下)에 | ||
+ | 만인지상(萬人之上)인 최고(最高) 관직에 이르렀으며, | ||
+ | 이태조(李太祖) 건국일(建國日)에 추충협찬(推忠協贊)의 공업(功業)의 뛰어나 작록(爵祿)을 증수(贈受)하고 | ||
+ | 봉군(封君)의 영총(榮寵)이 있었으니, | ||
+ | 행의(行義)가 높았으며, | ||
+ | 일으켜 충의(忠義)를 다함과, 충렬공(忠烈公)의 순국대절(殉國大節)이며, | ||
+ | 우암(尤庵) 문하(門下)에서 학업(學業)을 닦아 성리서(性理書)를 힘써 배움으로써 사우(士友) 간(間)에 | ||
+ | 중망(重望)이 있었음은 더욱 | ||
+ | 오늘 동방(東方)의 대족(大族)으로서 수보(修譜)하는 거사(擧事)가 어찌 | ||
+ | 중대(重大)치 않겠는가?\\ | ||
- | \_오직 여기 黃氏가 宗會한지 一年만에 한 派의 譜系를 考證하고 | + | \_대저 씨족(氏族)의 친소(親疏) 원근(遠近)을 논(論)할 것 없이 본관(本貫)이 동관(同貫)일 때는 동보(同譜)로 |
- | 訂正하여 忠敬公의 先代 | + | 귀일(歸一)하는 것이 인가(人家)의 떳떳한 규칙(規則)이기는 하나 세대(世代)가 멀어질수록 |
+ | 자성(子姓) 즉 후손(後孫)이 더욱 많아져서 1보(一譜)에 합동(合同)하기가 어려운 것은 사세(事勢)가 | ||
+ | 그렇게 만들어지는 것이다.\\ | ||
- | 19p 까지 | + | \_오직 여기 황씨(黃氏)가 종회(宗會)한지 1년(一年)만에 한 파(派)의 보계(譜系)를 고증(考證)하고 |
+ | 정정(訂正)하여 충경공(忠敬公)의 선대(先代) 세계(世系) 및 자손(子孫)을 상심(詳審)하여 유루(遺漏)함이 | ||
+ | 없고 자람(孜覽)하기 편리하도록 편집하기를 수십번(數十番)하여 장차 인판(印版)에 | ||
+ | 붙이게 되었으니, | ||
+ | 알만하다. 참으로 감탄하여 마지않는다. 충경공(忠敬公)의 하계(下系)가 | ||
+ | 이미 려대(麗代)에 이르러 파분지렬(派分枝列)이 각처(各處)에 산거(散居)하니 | ||
+ | 왕왕(往往) 명자(名字)나 안면을 모르고 행인(行人)과 같이 지낸다면 | ||
+ | 이것이 어찌 조상(祖上)의 뜻이겠는가? | ||
+ | 종족(宗族)이 한자리에 모인 것 같고 또 친애(親愛)하는 마음이 자연히 | ||
+ | 그 가운데 흐를 것이다. 충경공(忠敬公)의 후예(後裔)되는 자 각각 힘쓰기 | ||
+ | 바란다. 충경공(忠敬公) 백중(伯仲) 양파(兩派)도 각위(各爲) 수보(修譜)한다는 말이 있다.\\ | ||
+ | \_\_소양(昭陽) 대연헌(大淵獻)(=계해(癸亥)) 복지(復之) 상한(上澣) 덕은(德隱) 송술헌(宋述憲) 근서(謹序) | ||
</ | </ | ||
</ | </ |
c3-022.1746929728.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/11 11:15 저자 ssio2