사용자 도구

사이트 도구


c3-054

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c3-054 [2025/05/18 17:40] 121.166.63.129c3-054 [2025/05/21 19:23] (현재) ssio2
줄 28: 줄 28:
 관(官) 검교(檢校)에 있었고, 그 후(後) 대대(代代)로 더욱 관(官) 검교(檢校)에 있었고, 그 후(後) 대대(代代)로 더욱
 벼슬이 혁혁(赫赫)하여 3대(三代)를 전(傳)해 왔는데,  벼슬이 혁혁(赫赫)하여 3대(三代)를 전(傳)해 왔는데, 
-휘(諱) 용(<fc:red>墉</fc>)이라는 분이 삼중대광보국(三重大匡輔國)이요+휘(諱) 용(𤨭)이라는 분이 삼중대광보국(三重大匡輔國)이요
 시(諡)는 충경공(忠敬公)이,며 그 다음 대(代)가 휘(諱) 태백(太白)이니 시(諡)는 충경공(忠敬公)이,며 그 다음 대(代)가 휘(諱) 태백(太白)이니
 형조전서(刑曹典書)요 아조(我朝)에 와서 우의정(右議政)을 형조전서(刑曹典書)요 아조(我朝)에 와서 우의정(右議政)을
줄 61: 줄 61:
 기여(其餘) 차손(次孫)이 번연(繁衍)하여 부진록(不盡錄)하노라. 기여(其餘) 차손(次孫)이 번연(繁衍)하여 부진록(不盡錄)하노라.
 명왈(銘曰)\\ 명왈(銘曰)\\
-平海古家世有哲人(평해고가세유철인) 평해(平海) 가문에 대대(代代)로 철인(哲人)이 나니\\ +平海古家 (평해고가) 평해(平海) 가문에\\ 
-休休版圖展地蓋官(휴휴판도전지개관) 판도판서가 끊이지 않고\\ +世有哲人 (세유철인) 대대(代代)로 철인(哲人)이 나니\\ 
-有嗣俊英佐聖樹功(유사준영좌성수공) 훌륭한 자손(子孫)들이 임금을 도와 공(功)을 세우니\\ +休休版圖 (휴휴판도) 판도판서가 끊이지 않고\\ 
-聖曰贈秩嘉乃若翁(성왈증질가내약옹) 임금이 그 부조(父祖)들에 까지 증작(贈爵)하더라\\ +展<fc:red>地</fc>蓋官 (전지개관)  
-葛阡佳城改築隆然(갈천가성개축융연) 칡 덤불 속에 묻힌 선영(先塋)을 찾아 봉축하니\\ +有嗣俊英 (유사준영) 훌륭한 자손(子孫)들이\\ 
- +佐聖樹功 (좌성수공) 임금을 도와 공(功)을 세우니\\ 
-如月甚恒離晦復圓(여월심항수회복원) 그믐달이 다시 차서 세상(世上)을 비치게 했네\\ +聖曰贈秩 (성왈증질) 임금이 증작(贈爵)을\\ 
-謨裕貽後誠竭孝先(모유이후성갈효선) 조선(祖先)의 음덕과 자손(子孫)의 효성(孝誠)이 극진하니\\ +嘉乃若翁 (가내약옹) 그 부조(父祖)들에 까지 하더라\\ 
-是祖是孫于顯其光(시조시손우현기광) 대대(代代) 손손(孫孫) 영광(榮光)이 있으리라\\ +葛阡佳城 (갈천가성) 칡 덤불 속에 묻힌 선영(先塋)을 찾아\\ 
-昔我按北撫古嗟傷(석아안북무고차상) 지난날 내가 관북(關北)의 안찰사(按擦使)일 때 이 고적을 어루만지며 차탄(嗟歎)했는데\\ +改築隆然 (개축융연) 새로 고쳐 봉축하니\\ 
-後州餘사勤斯銘章(후주여사근사명장) 그로부터 30여년(三十餘年)이지만 이제야 갈명을 새기네\\ +如月甚恒 (여월심항) 그믐달이 다시 차서\\ 
-율율雲山央央江水(율율운산앙앙강수) 높고 높은 산 같이 도도한 강물처럼 자손(子孫)이 번성하니\\ +雖晦復<fc:red>圓</fc> (수회복원) 세상(世上)을 비치게 했네\\ 
-龜負片石孰不仰止(구부편석숙불앙지) 거북 등에 우뚝선 묘갈을 모두 우러러 보게 하네\\+謨裕貽後 (모유이후) 조선(祖先)의 음덕과 \\ 
 +誠竭孝先 (성갈효선) 자손(子孫)의 효성(孝誠)이 극진하니\\ 
 +是祖是孫 (시조시손) 대대(代代) 손손(孫孫)\\ 
 +于顯其光 (우현기광) 영광(榮光)이 있으리라\\ 
 +昔我按北 (석아안북) 지난날 내가 관북(關北)의 안찰사(按擦使)일 때\\ 
 +撫古嗟傷 (무고차상) 이 고적을 어루만지며 차탄(嗟歎)했는데\\ 
 +後州餘禩 (후주여사) 그로부터 30여년(三十餘年)이지만\\ 
 +勤斯銘章 (근사명장) 이제야 갈명을 새기네\\ 
 +嵂嵂雲山 (율율운산) 높고 높은 산 같이\\ 
 +央央江水 (앙앙강수) 도도한 강물처럼 자손(子孫)이 번성하니\\ 
 +龜負片石 (구부편석) 거북 등에 우뚝선 묘갈을\\ 
 +孰不仰止 (숙불앙지) 모두 우러러 보게 하네\\
 \_\_정헌대부(政憲大夫) 전(前) 의정부(議政府) 찬정(贊政) 겸(兼) 장례원(掌禮院) 어원임(卿原任) 규장각(奎章閣) 제학(提學) 반남(燔南) 박기양(朴箕陽) 근찬(謹撰) \_\_정헌대부(政憲大夫) 전(前) 의정부(議政府) 찬정(贊政) 겸(兼) 장례원(掌禮院) 어원임(卿原任) 규장각(奎章閣) 제학(提學) 반남(燔南) 박기양(朴箕陽) 근찬(謹撰)
 </typo> </typo>
 </WRAP> </WRAP>
c3-054.1747557652.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/18 17:40 저자 121.166.63.129