사용자 도구

사이트 도구


c3-054

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
c3-054 [2025/05/18 17:49] 121.166.63.129c3-054 [2025/05/21 19:23] (현재) ssio2
줄 28: 줄 28:
 관(官) 검교(檢校)에 있었고, 그 후(後) 대대(代代)로 더욱 관(官) 검교(檢校)에 있었고, 그 후(後) 대대(代代)로 더욱
 벼슬이 혁혁(赫赫)하여 3대(三代)를 전(傳)해 왔는데,  벼슬이 혁혁(赫赫)하여 3대(三代)를 전(傳)해 왔는데, 
-휘(諱) 용(<fc:red>墉</fc>)이라는 분이 삼중대광보국(三重大匡輔國)이요+휘(諱) 용(𤨭)이라는 분이 삼중대광보국(三重大匡輔國)이요
 시(諡)는 충경공(忠敬公)이,며 그 다음 대(代)가 휘(諱) 태백(太白)이니 시(諡)는 충경공(忠敬公)이,며 그 다음 대(代)가 휘(諱) 태백(太白)이니
 형조전서(刑曹典書)요 아조(我朝)에 와서 우의정(右議政)을 형조전서(刑曹典書)요 아조(我朝)에 와서 우의정(右議政)을
줄 64: 줄 64:
 世有哲人 (세유철인) 대대(代代)로 철인(哲人)이 나니\\ 世有哲人 (세유철인) 대대(代代)로 철인(哲人)이 나니\\
 休休版圖 (휴휴판도) 판도판서가 끊이지 않고\\ 休休版圖 (휴휴판도) 판도판서가 끊이지 않고\\
-展地蓋官 (전지개관) +<fc:red></fc>蓋官 (전지개관) 
 有嗣俊英 (유사준영) 훌륭한 자손(子孫)들이\\ 有嗣俊英 (유사준영) 훌륭한 자손(子孫)들이\\
 佐聖樹功 (좌성수공) 임금을 도와 공(功)을 세우니\\ 佐聖樹功 (좌성수공) 임금을 도와 공(功)을 세우니\\
줄 72: 줄 72:
 改築隆然 (개축융연) 새로 고쳐 봉축하니\\ 改築隆然 (개축융연) 새로 고쳐 봉축하니\\
 如月甚恒 (여월심항) 그믐달이 다시 차서\\ 如月甚恒 (여월심항) 그믐달이 다시 차서\\
-晦復圓 (수회복원) 세상(世上)을 비치게 했네\\+晦復<fc:red></fc> (수회복원) 세상(世上)을 비치게 했네\\
 謨裕貽後 (모유이후) 조선(祖先)의 음덕과 \\ 謨裕貽後 (모유이후) 조선(祖先)의 음덕과 \\
 誠竭孝先 (성갈효선) 자손(子孫)의 효성(孝誠)이 극진하니\\ 誠竭孝先 (성갈효선) 자손(子孫)의 효성(孝誠)이 극진하니\\
줄 79: 줄 79:
 昔我按北 (석아안북) 지난날 내가 관북(關北)의 안찰사(按擦使)일 때\\ 昔我按北 (석아안북) 지난날 내가 관북(關北)의 안찰사(按擦使)일 때\\
 撫古嗟傷 (무고차상) 이 고적을 어루만지며 차탄(嗟歎)했는데\\ 撫古嗟傷 (무고차상) 이 고적을 어루만지며 차탄(嗟歎)했는데\\
-後州餘사 (후주여사) 그로부터 30여년(三十餘年)이지만\\+後州餘禩 (후주여사) 그로부터 30여년(三十餘年)이지만\\
 勤斯銘章 (근사명장) 이제야 갈명을 새기네\\ 勤斯銘章 (근사명장) 이제야 갈명을 새기네\\
-율율雲山 (율율운산) 높고 높은 산 같이\\+嵂嵂雲山 (율율운산) 높고 높은 산 같이\\
 央央江水 (앙앙강수) 도도한 강물처럼 자손(子孫)이 번성하니\\ 央央江水 (앙앙강수) 도도한 강물처럼 자손(子孫)이 번성하니\\
 龜負片石 (구부편석) 거북 등에 우뚝선 묘갈을\\ 龜負片石 (구부편석) 거북 등에 우뚝선 묘갈을\\
c3-054.1747558164.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/18 17:49 저자 121.166.63.129