a-016
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
a-016 [2025/05/19 20:30] – ssio2 | a-016 [2025/05/28 07:23] (현재) – ssio2 | ||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
===임인대동보서(壬寅大同譜序) (1902년)=== | ===임인대동보서(壬寅大同譜序) (1902년)=== | ||
- | < | + | < |
<typo ff:' | <typo ff:' | ||
\_壬寅大同譜序\\ | \_壬寅大同譜序\\ | ||
- | 餘僑基川與錦溪先生嗣孫黃斯文宇鎭氏接鄰蓋因通家而誼尤篤也今夏黃氏設譜所於錦陽精舍日與諸友乘閒一訪則丁乙家剞劂氏方齊會而致力焉餘適坐於堂見亭下一松圍大而不知幾抱幹直而不知幾尋偃蹇如虯龍蒼鬱如姻雲蓋其土厚而根深根深而葉茂故也仍感人之氏族亦類是而心會焉黃氏之譜役幾訖宇鎭氏與其三從叔鶴周族人友英托餘以一言弁之友英卽海月先生之後也念世契之重不敢辭然旣不能於言且世多有譜族敘辭則吾無另語而終歸蹈襲遂以向之有感於亭松者取譬而告之掎歟休哉黃氏之族也學士公諱洛自中國來箕城之越松此亭之松始托根於越松歟其後或著代不直兄亡而弟及雖古昔不易之典而猶爲人家之不幸也則抑類於稚松之困於蓬雚歟金吾公諱溫仁仍爲諸派之鼻祖此松之挺幹而始大者也閱數世有檢校諱璡評理諱瑞大匡諱 | + | 余僑基川與錦溪先生嗣孫黃斯文宇鎭氏接鄰蓋因通家而誼尤篤也今夏黃氏設譜 |
- | 王庸 | + | 所於錦陽精舍日與諸友乘閒一訪則丁乙家剞劂氏方齊會而致力焉余適坐於堂見 |
- | 始支分而派別此松之枝幹漸茂者也司藝諱謹以直節名判書諱有定以淸德著正言諱汀以淸白錄府尹諱鉉錦溪諱俊良大海諱應淸海月諱汝一諸先生俱以道德文章顯一世而錦溪卽溪門之高弟也則此松之偃蹇如虯龍者乎牧使諱原老襄武諱希碩監察諱季夏繕工正諱震孫持平諱允元正郞諱允亨諸君子俱以科甲宦業顯屢世而其後圭組多不盡擧則此松之蒼鬱如姻雲者乎於乎祖先之積德累仁類松之土厚而根深也子孫之孝友敦睦類松之培殖而滋養也程子曰修譜系立宗法以管攝天下人心蘇氏曰觀吾譜者孝悌之心油然而生譜烏可已也遹追乎祖先之積德累仁允勉乎後承之孝友敦睦則異日之繁衍昌大奚啻如亭松之閱千百歲而不改益茂者乎始譜與重刊顚末俱在黃氏譜牒今不更贅而以取譬一轉語爲黃氏頌之盍勉之哉 | + | 亭下一松圍大而不知幾抱幹直而不知幾尋偃蹇如虯龍蒼鬱如姻雲盖其土厚而根 |
+ | 深根深而葉茂故也仍感人之氏族亦類是而心會焉黃氏之譜役幾訖宇鎭氏與其三 | ||
+ | 從叔鶴周族人友英托余以一言弁之友英卽海月先生之後也念世契之重不敢辭然 | ||
+ | 旣不能於言且世多有譜族敍辭則吾無另語而終歸蹈襲遂以向之有感於亭松者取 | ||
+ | 譬而告之<fc # | ||
+ | 於越松歟其後或著代不直兄亡而弟及雖古昔不易之典而猶爲人家之不幸也則抑 | ||
+ | 類於稚松之困於蓬雚歟金吾公諱溫仁仍爲諸派之鼻祖此松之挺幹而始大者也閱 | ||
+ | 數世有檢校諱璡評理諱瑞大匡諱𤨭始支分而派別此松之枝幹漸茂者也司藝諱謹 | ||
+ | 以直節名判書諱有定以淸德著正言諱玎以淸白錄府尹諱鉉錦溪諱俊良大海諱應 | ||
+ | 淸海月諱汝一諸先生俱以道德文章顯一世而錦溪卽溪門之高弟也則此松之偃蹇 | ||
+ | 如虯龍者乎牧使諱原老襄武諱希碩監察諱季夏繕工正諱震孫持平諱允元正郞諱 | ||
+ | 允亨諸君子俱以科甲宦業顯屢世而其後圭組多不盡擧則此松之蒼鬱如姻雲者乎 | ||
+ | 於乎祖先之積德累仁類松之土厚而根深也子孫之孝友敦睦類松之培殖而滋養也 | ||
+ | 程子曰修譜系立宗法以管攝天下人心蘇氏曰觀吾譜者孝悌之心油然而生譜烏可 | ||
+ | 已也遹追乎祖先之積德累仁允勉乎後承之孝友敦睦則異日之繁衍昌大奚啻如亭 | ||
+ | 松之閱千百歲而不改益茂者乎始譜與重刊顚末俱在黃氏譜牒今不更贅而以取譬 | ||
+ | 一轉語爲黃氏頌之盍勉之哉\\ | ||
\_\_歲在壬寅仲秋上澣眞城李中麟謹撰 | \_\_歲在壬寅仲秋上澣眞城李中麟謹撰 | ||
</ | </ | ||
줄 11: | 줄 27: | ||
\\ | \\ | ||
\_임인대동보서\\ | \_임인대동보서\\ | ||
- | \_내가 풍기에서 금계錦溪선생의 종손宗孫인 선비 우진宇鎭씨와 인접해 살면서 대개 서로 세의世誼가 있어 친하게 터놓고 사는 사이인지라 우의가 더욱 돈독했다。 | + | \_내가 풍기에서 금계(錦溪)선생의 종손(宗孫)인 선비 우진(宇鎭)씨와 인접해 살면서 대개 서로 세의(世誼)가 있어 친하게 터놓고 사는 사이 인지라 우의가 더욱 돈독했다.\\ |
- | \_금년 여름에 황씨黃氏가 금양정사錦陽精舍에 보소譜所를 설치하였음으로 어느 날 친구 여러 명과 함께 한가로움을 틈타 한 번 가보았다。 목판을 판각하는 기술공들이 마침 함께 모여 힘을 기울여 일을 하고 있었다。 나는 그때 마침 그 정자 마루에 앉아 정자 아래 소나무 한 그루를 보고 있었는데 나무 둘레가 커서 몇 아름이나 되는지 알지 못하겠고、 곧아서 몇 길이나 되는지도 알 수 없고、 또 가지가 높이 솟고 굽은 것이 마치 용龍이 춤추는 모양 같고 푸르고 울창하기가 연기와 구름이 뭉게 오르는 듯하였다。 | + | \_금년 여름에 황씨(黃氏)가 금양정사(錦陽精舍)에 보소(譜所)를 설치하였음으로 어느 날 친구 여러 명과 함께 한가로움을 틈타 한 번 가보았다. 목판을 판각하는 기술공들이 마침 함께 모여 힘을 기울여 일을 하고 있었다. 나는 그때 마침 그 정자 마루에 앉아 정자 아래 소나무 한 그루를 보고 있었는데 나무 둘레가 커서 몇 아름이나 되는지 알지 못하겠고, 곧아서 몇 길이나 되는지도 알 수 없고, 또 가지가 높이 솟고 굽은 것이 마치 용(龍)이 춤추는 모양 같고 푸르고 울창하기가 연기와 구름이 뭉게 오르는 듯하였다.\\ |
- | \_대개 그 땅이 비옥하여 뿌리가 깊게 뻗었고 잎이 무성한 까닭이리라。 이를 보고 사람의 씨족도 역시 이와 같구나 하는 감회를 느꼈다。 | + | \_대개 그 땅이 비옥하여 뿌리가 깊게 뻗었고 잎이 무성한 까닭이리라. 이를 보고 사람의 씨족도 역시 이와 같구나 하는 감회를 느꼈다.\\ |
- | \_황씨의 족보 닦는 역사役事가 거의 마침에 우진씨와 그의 삼종숙三從叔인 학주鶴周씨와 족친인 우영友英씨가 나에게 서문序文 한마디를 쓰라고 부탁하였다。 우영友英은 즉 해월海月선생의 후손이다。 우리 집과 대대로 사겨온 세의世誼가 두터웠음을 생각하니 감히 사양할 수가 없다。 그러나 문장에 능치 못하고 또 세대마다 많이 족보의 서문들이 있을 것인즉 내가 별다르게 할 말이 없겠고 마침내는 다른 서문들에 답습하는데 귀결되고 말 것이니 지난날의 정자 소나무에서 느낀 바를 비유하여 말하고자 한다。 | + | \_황씨의 족보 닦는 역사(役事)가 거의 마침에 우진씨와 그의 삼종숙(三從叔)인 학주(鶴周)씨와 족친인 우영(友英)씨가 나에게 서문(序文) 한마디를 쓰라고 부탁하였다. 우영(友英)은 즉 해월(海月)선생의 후손이다. 우리 집과 대대로 사겨온 세의(世誼)가 두터웠음을 생각하니 감히 사양할 수가 없다. 그러나 문장에 능치 못하고 또 세대마다 많이 족보의 서문들이 있을 것인즉 내가 별다르게 할 말이 없겠고 마침내는 다른 서문들에 답습하는데 귀결되고 말 것이니 지난날의 정자 소나무에서 느낀 바를 비유하여 말하고자 한다.\\ |
- | \_아름답도다! 황씨의 족벌族閥이여! | + | \_아름답도다! 황씨의 족벌(族閥)이여!\\ |
- | \_학사공 휘諱 황낙黃洛은 중국에서 평해의 월송越松에 왔으니 이 정자의 소나무도 (풍기에 있는) 저 월송에 뿌리를 의탁해 두고 있는 것이 아니겠는가? | + | \_학사공 휘(諱) 황낙(黃洛)은 중국에서 평해의 월송(越松)에 왔으니 이 정자의 소나무도 (풍기에 있는) 저 월송에 뿌리를 의탁해 두고 있는 것이 아니겠는가? |
- | \_그 후 대수代數가 바르게 나타나지 않아 형이 없어지고 동생이 그 자리를 차지함은 비록 옛날에도 바꿀 수 없는 법이었으니 이는 어느 집이고 가문들의 불행이다。 즉、 생각건대 마치 어린 소나무가 쑥대밭에서 곤궁을 당하는 것과 같다고 하겠구나。 금오공金吾公 휘諱 온인溫仁은 여러 파派의 시조가 되니 이 소나무도 줄기가 쭉 뻗어 처음부터 크게 된 것이리라。 몇 대를 지나 검교檢校공 휘諱 진璡、 평리評理공 휘 서瑞、 대광大匡공 휘 용 | + | \_그 후 대수(代數)가 바르게 나타나지 않아 형이 없어지고 동생이 그 자리를 차지함은 비록 옛날에도 바꿀 수 없는 법이었으니 이는 어느 집이고 가문들의 불행이다. 즉, 생각건대 마치 어린 소나무가 쑥대밭에서 곤궁을 당하는 것과 같다고 하겠구나. 금오공(金吾公) 휘(諱) 온인(溫仁)은 여러 파(派)의 시조가 되니 이 소나무도 줄기가 쭉 뻗어 처음부터 크게 된 것이리라. 몇 대를 지나 검교(檢校)공 휘(諱) 진(璡), 평리(評理)공 휘 서(瑞), 대광(大匡)공 휘 용 |
- | 王庸 | + | (𤨭)에서 비로소 파가 나누어졌으니 이 소나무의 가지가 생겨 점차 무성하게 되었구나.\\ |
- | 에서 비로소 파가 나누어졌으니 이 소나무의 가지가 생겨 점차 무성하게 되었구나。 | + | \_사예(司藝) 휘 근(瑾)이 강직한 절개로 이름이 났고, 판서(判書) 휘 유정(有定)이 맑은 덕(德)으로 들어 났고, 정언(正言)을 지낸 휘 정(玎)은 청백리(淸白史)에 기록되었고, 부윤(府尹) 휘 현(鉉)과 금계(錦溪) 휘 준량(俊良)과 대해(大海) 휘 응청(應淸)과 해월(海月) 휘 여일(汝一) 등 여러 선생들이 갖추어 모두 도덕 문장이 한 세대에 두드러졌다.\\ |
- | \_사예司藝 휘 근瑾이 강직한 절개로 이름이 났고、 판서判書 휘 유정有定이 맑은 덕德으로 들어 났고、 정언正言을 지낸 휘 정玎은 청백리淸白史에 기록되었고、 부윤府尹 휘 현鉉과 금계錦溪 휘 준량俊良과 대해大海 휘 응청應淸과 해월海月 휘 여일汝一 등 여러 선생들이 갖추어 모두 도덕 문장이 한 세대에 두드러졌다。 | + | \_금계는 즉 퇴계(退溪) 이황(李滉)의 문하에서 우뚝한 제자였으니 이는 마치 이 소나무가 우뚝 서고 힘차서 용이 춤을 추는 것 같음과 비유할 수 있지 않는가.\\ |
- | \_금계는 즉 퇴계退溪 이황李滉의 문하에서 우뚝한 제자였으니 이는 마치 이 소나무가 우뚝 서고 힘차서 용이 춤을 추는 것 같음과 비유할 수 있지 않는가。 | + | \_목사(牧使) 휘(諱) 원로(原老)와 양무(襄武) 휘 희석(希碩)과 감찰(監察) 휘 계하(季夏) 선공정(繕工正) 휘 진손(震孫), 지평(持平) 휘 윤원(允元)과 정랑(正郞) 휘 윤형(允亨) 등 여러 군자들 모두가 과거(科擧) 갑과(甲科)에 올라 벼슬을 지내고 업적이 여러 대(代)에 드러났으며 그 후 벼슬한 이들이 부지기수였으니 이는 이 소나무의 울창함과 같지 않은가. 아! 선조의 덕(德)을 쌓고 인(仁)을 쌓았음은 마치 소나무가 흙이 비옥하여 뿌리가 깊은 것 같지 않겠는가? |
- | \_목사牧使 휘諱 원로原老와 양무襄武 휘 희석希碩과 감찰監察 휘 계하季夏 선공정繕工正 휘 진손震孫、 지평持平 휘 윤원允元과 정랑正郞 휘 윤형允亨 등 여러 군자들 모두가 과거科擧 갑과甲科에 올라 벼슬을 지내고 업적이 여러 대代에 드러났으며 그 후 벼슬한 이들이 부지기수였으니 이는 이 소나무의 울창함과 같지 않은가。 아! 선조의 덕德을 쌓고 인仁을 쌓았음은 마치 소나무가 흙이 비옥하여 뿌리가 깊은 것 같지 않겠는가? | + | |
\_\_때는 임인(1902)년 8(八)월 상순 | \_\_때는 임인(1902)년 8(八)월 상순 | ||
- | 진성(眞城) 이중린(李中麟)((이중린(李中麟): | + | 진성(眞城) 이중린(李中麟)((이중린(李中麟): |
</ | </ | ||
a-016.1747654234.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/19 20:30 저자 ssio2