사용자 도구

사이트 도구


c32-017

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
c32-017 [2025/06/07 12:07] – 만듦 ssio2c32-017 [2025/06/08 12:29] (현재) ssio2
줄 3: 줄 3:
 <typo ff:'한양해서'; fs:1.2em; lh:1.5em> <typo ff:'한양해서'; fs:1.2em; lh:1.5em>
 \_**귀암공황희손묘갈명(龜巖公黃熙孫墓碣銘)**\\ \_**귀암공황희손묘갈명(龜巖公黃熙孫墓碣銘)**\\
-\_왕동(旺洞)한 지역은 즉 우리집 선영(先瑩)이 있는 곳이다. 선조산교랑(先祖宣教 +\_왕동(旺洞) 한 지역은 즉 우리집 선영(先瑩)이 있는 곳이다. 선조(先祖 
-郞)의 분묘를 처음에 이곳에 정하고 그 묘하에 百여보 내려와서 술좌지원(戌坐之 +선교랑(宣敎郞)의 분묘를 처음에 이곳에 정하고 그 묘하에 백()여보 내려와서  
-原)의 묘가 즉 귀암공(龜巖公)의 유해(遺骸)와 의금(衣衿)을 묻은 곳이러니 세대가 +술좌지원(戌坐之原)의 묘가 즉 귀암공(龜巖公)의 유해(遺骸)와 의금(衣衿)을  
-오래됨에 예전비석이 마멸되어 문자를 읽을 수 없어 일찍부터 다시 개체할 것을 +묻은 곳이러니 세대가 오래됨에 예전 비석이 마멸되어 문자를 읽을 수 없어  
-의논한바 있었는데 뜻밖에 금춘에 족인(族人) 석기(錫起)가 해외에서 거금을 모아 +일찍부터 다시 개체할 것을 
-양대의 비석을 독단으로 건립한다하니 후손된 도리의 효성지심(孝誠之心)이 칭찬 +의논한 바 있었는데 뜻밖에 금춘에 족인(族人) 석기(錫起)가 해외에서 거금을 모아 
-할만할지라.+양대의 비석을 독단으로 건립한다 하니 후손된 도리의 효성지심(孝誠之心)이  
 +칭찬할만할지라.\\
  
 +\_그래서 문중 노소친지(老少親知)가 나에게 비문을 새로 지어라 하나 연로하여 
 +정신이 쇠진하고 기운이 떨어져 처음 사피코저 하였다. 그러나 이것이 종사(宗事)에 
 +순종(順從)하는 도리가 못됨으로 마지 못하여 명에 쫓아 삼가 살펴보니 공의 휘는 
 +희손(熙孫)이요 자는 호여(皥汝)요 호는 귀암(龜巖)이며 성은 황씨(黃氏)니 평해(平海)에서 
 +계출(系出)하셨다.\\
  
-그래서 문중 노소친지(老少親知)가 나에게 비문을 새로지어라 하나 연로하여 정신 +\_시조의 휘는 (洛)이라는 어른이오 중조(中祖)의 휘(諱) 온인(溫仁)은 고려조의  
-이 쇠진하고 기운이 떨어져 처음 사피코저 하였다. 그러나 이것이 종사(宗事)에 슨 +금오장군(金吾將軍)으로 태자검교(太子檢校)요 그로부터 4()대를 내려와서 휘(諱) 용(𤨭)은 
-종(順從)하는 도리가 못됨으로 마지못하여 명에 쫓어 삼가 살펴보니 공의 휘는 희손 +고려조 대광보(大匡輔國)이요 시(諡)는 충경공(忠敬公)이요 휘(諱) 태백(太白)은  
-(熙孫)이요 자는 호여(線汝)요 호는 구암(龜巖)이며 성은 황씨(黃氏)니 평해(平海)에 +형조전서(刑曹典書)로 이조에 와서 증(贈) 우의정(右議政)이요 휘(諱) 우(祐)는  
-서 제출(系出)하셨다 +병조전서(兵曹典書)로 이조에 와서 증(贈) 좌의정(左議政)이요 휘(諱) 천계(天繼)는  
-시조의 휘는 (洛)이라는 어른이오 중조(中祖)의 휘온인(溫仁)은 고려조의 금오 +이조 초에 훈공(勳功)으로써 발탁되어 삼도관찰사(三道觀察使)를 역임하시고 세상에서  
-장군(金吾將軍)으로 태자검교(太子檢校)요 그로부터 四대를 내려와서 휘(諱)은 +잠재선생(潛齋先生)이라 칭하고 휘(諱) 을석(乙碩)은 공조전서(工曹典書)요 휘(諱) 후로(厚老)는  
-고려조 대광보(大匡輔國)이요 시(諡)는 충경공(忠敬公)이요 휘태백(太白)은 형조 +사(錄事)요 휘(諱) 휴(睢)는 도(訓導)요 고조이며 휘(諱) 문수(文壽)는 선교랑(宣敎郞)이니 
-전서(刑曹典書)로 이조에 와서 증우의정(右議政)이요 휘(諱)는 병조전서(兵曹 +공에게 증조이며조(祖)의 휘는 종사(從仕)니 진사(進士) 장사랑(將仕郞)이요고(考)의 
-典書)로 이조에 와서 증좌의정(左議政)이요 휘천계(天繼)는 이조초에 훈공(勳功) +(諱) 맹춘(孟春)은 생원승의(生員承議)이라.\\
-으로써 발탁되어 삼도관찰사(三道觀察使)를 역임하시고 세상에서 잠재선생(潛齋先 +
-生)이라 칭하고 휘을석(乙碩)은 공조전서(工曹典書)요 휘후로(厚老)는 관록사(官 +
-錄事)요 휘(諱睢)는 도(訓導)요 고조이며 휘문수(文壽)는 선교랑(宣敎郞)이니 +
-공에게 증조이며 조(祖)의 휘는 종사(從仕)니 진사장사랑(進士將仕郞)이요 고(考)의 +
-휘맹춘(孟春)은 생원승의(生員承議)이라。 +
-비(她)는 안동권씨이철(安東權氏以鐵)의 녀이요 묘는 공과 동봉(同封)이며 -남을 +
-생하니 휘희손(諱熙孫)이라 그 채철이 명민하고 가훈을 답습하여 선대의 교도를 이+
  
-어서 유행(儒行)이 독실하야 통훈대부(通訓大夫)의 위계에 오르고 배는 의성김씨응 +\_비(妣)는 안동권씨(安東權氏) 이철(以鐵)의 여이요 묘는 공과 동봉(同封)이며, 1(一)남을 
-(義城金氏應天)의 로 예절을 닦았으며 二남을 생하니 장자는 휘귀성(貴成)이 +생하니 휘(諱) 희손(熙孫)이라 그 재질이 명민하고 가훈을 답습하여 선대의 교도를  
-요 호는 만휴당(休堂)이라호성훈공(扈聖勳功)으로 정략장군(定略將軍)이요 차자 +어서 유행(儒行)이 독실하여 통훈대부(通訓大夫)의 위계에 오르고 배는  
-는 휘한성(漢成)이니 호는 취적헌(取適軒)이라휘귀성(貴成)이 남을 생하니 +의성김씨(義城金氏) 응천(應天)의 로 예절을 닦았으며 2()남을 생하니  
-휘필수(弼守)로 전력부위(展力副尉)요 휘한성(漢成)이 남을 생하니 휘세림(諱 +장자는 휘(諱) 귀성(貴成)이요 호는 만휴당(休堂)이라호성훈공(扈聖勳功)으로  
-世琳)은 진사(進士)라여외(餘外)는 다 기하지 않는다. +정략장군(定略將軍)이요 차자는 휘(諱) 한성(漢成)이니 호는 취적헌(取適軒)이라
-오호라 공의 세대가 이미 四百여년이 지났으니 그 독실한 행의와 아름다운 덕행 +(諱) 귀성(貴成)이 1(一)남을 생하니 
-은 오직 유문에 빙거할 수밖에 없을것인데 화재로 소실되고 수습함이 없으니 후손 +(諱) 필수(弼守)로 전력부위(展力副尉)요 휘(諱) 한성(漢成)이 1(一)남을 생하니 휘(諱)  
-들의 무궁지한(無窮之恨)이라 하겠다. +세림(世琳)은 진사(進士)라여외(餘外)는 다 기하지 않는다.\\
-돌이켜보건대 나같이 먼 예손이 어찌 감히 억칙으로 글을 쓸 수 있으랴.사유를 +
-기술하는 중에 혹 지나친데있어 오히려 공의 겸양지덕(謙讓之德)에 손(損)이 되는것 +
-을 두려워하여 간략히 세계와 이력과 자손의 후출만을 우(右)와같이 엮어 후인의 증 +
-빙이 되게 하노라。명왈(銘曰) +
-有屹九成(유흘구성) 구성봉(九成峯)이 높이솟아서 +
-淑氣磅礴(숙기방박) 맑은 기운이 장엄하도다. +
-寔近先兆(식근선조) 이곳 선조의 분묘아래에 +
-公塋是托(공영시락) 공의 분묘가 계시네+
  
-來孫景仰(내손경앙) 후손이 우러러뵈오니 +\_오호라 공의 세대가 이미 4백(四百)여년이 지났으니 그 독실한 행의와 아름다운  
-百世高風(백세고풍) 백세뒤에도 높은 풍도를 전하리 +덕행은 오직 유문에 빙거할 수밖에 없을 것인데 화재로 소실되고 수습함이 없으니  
-敢銘三尺(감명삼척) 감히 삼척비석에 새겨두니 +후손들의 무궁지한(無窮之恨)이라 하겠다.\\ 
-昭示無窮(소시무궁) 영원토록 밝게 빛나리로다. + 
-취적헌선생황한 성묘갈명(取適軒先生黃漢成墓碣銘) +\_돌이켜보건대 나같이 먼 예손이 어찌 감히 억측으로 글을 쓸 수 있으랴. 사유를 
-後裔孫 煥默謹撰+기술하는 중에 혹 지나친데 있어 오히려 공의 겸양지덕(謙讓之德)에 손(損)이 되는  
 +것을 두려워하여 간략히 세계와 이력과 자손의 후출만을 우(右)와 같이 엮어 후인의  
 +증빙이 되게 하노라. 명왈(銘曰)\\ 
 +\\ 
 +有屹九成(유흘구성) 구성봉(九成峯)이 높이 솟아서\\ 
 +淑氣磅礴(숙기방박) 맑은 기운이 장엄하도다.\\ 
 +寔近先兆(식근선조) 이곳 선조의 분묘 아래에\\ 
 +公塋是托(공영시탁) 공의 분묘가 계시네\\ 
 +來孫景仰(내손경앙) 후손이 우러러 뵈오니\\ 
 +百世高風(백세고풍) 백세 뒤에도 높은 풍도를 전하리.\\ 
 +敢銘三尺(감명삼척) 감히 삼척 비석에 새겨두니\\ 
 +昭示無窮(소시무궁) 영원토록 밝게 빛나리로다.\\ 
 +\\ 
 +\_\_후예손(後裔孫) 환묵(煥默) 근찬(謹撰)
 </typo> </typo>
 </WRAP> </WRAP>
c32-017.1749265627.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/06/07 12:07 저자 ssio2