문서의 이전 판입니다!
신묘대동보서(辛卯大同譜序) (1831년)] - 도(燾)
신묘대동보서
생민(生民)의 소중(所重)함은 성씨(姓氏)를 표시하고 종족(宗族)이 사는 곳을 연결하는 것보다 더 클 것이
없을 것이다. 성(姓)이라는 것은 조종(祖宗)으로부터 이어 받은 것이고 씨(氏)라는 것은 자손(子孫)들이 분파(分派)한데에 말미암은 바로서 그 벌족(閥族)이 사는 지방(地方)을 관향(貫鄕)으로 삼은 것이다. 사족(士族) 가문(家門)에서 수보(修譜)하는 일을 귀(貴)히 여기는 까닭은 그 가문(家門)의 계통(系統)과 내력(內歷)을
밝히고 친애(親愛)의 정(情)을 유구(悠久)히 이어가게 함에 있는 것이다. 성주지제(成周之制)를 보면 사적(司啇)을
두어 수성(受姓)을 관장(管掌)케 하고 소리(小吏)를 두어 계세(繫世)를 다루게 하였는데 씨성(氏性)과 세족(世族)이
방국지치(邦國之治)에 무슨 관계가 있었기로 나라에서 이처럼 직제(職制)를 만들고 관원(官員)까지 두어
이를 담당케 하였을까? 이것은 오직 1인(一人)의 덕화(德化)를 1가(一家)에 추진(推進)하여 가(家)에서
족(族)으로 족(族)에서 국(國)으로 국(國)에서 천하(天下)를 화성(化成)하는 즉 덕화정치(德化政治)를 이룩하려든 것
이다. 씨족(氏族)이 성왕(聖王)의 정사(政事)에 이처럼 비중(比重)이 클진데 어찌 1인(一人) 1가(一家) 씨족(氏族)의 사사(私事)로운 일이라고 할 수 있겠는가?
옛날 사마천(司馬遷)과 반고(班固)같은 한(漢)나라 때의 사가(史家)들이 세기(世紀)를 서술(叙述)하되 중려(重黎)로부터 전욱(顓頊)에 이르기까지 황제(黃帝)의 손(孫)이라 했고 중국(中國)의 황성(黃姓)이 모두 황제헌원(黃帝軒轅) 씨(氏)의 후손(後孫)이라고 했으니 우리 황씨(黃氏)의 선대(先代) 또한 중국인(中國人)일진데 황제(黃帝)의 후예(後裔)가 아니겠는가.
한(漢)나라 건무(建武) 연대(年代)에 휘(諱)를 낙(洛)이라고 하는 어른이 동방(東方)의 평해(平海) 월송(越松)에 사시다가 후(後)에
3형제(三兄弟)를 두셨는데 각각 봉작(封爵)을 얻어 관향(貫鄕)을 분정(分定)함에 따라 기성(箕城) 장수(長水) 창원(昌原)으로
갈리게 되어 동근(同根)의 의(誼)가 드디어 없어졌으니 소씨(蘇氏) 즉 소식(蘇軾)의 보인(譜引)에 왈(曰) 처음 1인(一人)의
몸이 가지를 쳐서 마침내 길가는 사람처럼 서로 무관심하게 되어 버렸다 하였으니
이것은 대저 세대(世代)가 멀어지면 멀어질수록 점점 그 친(親)함이 없어져가는 것을 탄식(嘆息)한
말이니 참으로 오종(吾宗)의 오늘날의 심정(心情)을 그대로 나타낸 말이라 하겠다. 우리
평해황씨(平海黃氏)의 계보(系譜)와 전적(典籍)이 병화(兵火)를 겪는 가운데 타고 흩어져 보존(保存)된 기록(記錄)이 근소(僅小)하더니 금계(錦溪) 해월(海月) 양(兩) 선생(先生)께서 제가(諸家) 유적(遺籍)을 널리 수집(蒐集)하고 상고(詳考)하셔서 빠진 가계(家系)와
문적(文籍)을 찾아내어 처음으로 초보(草譜)를 만드셨으니 그 원조(遠祖)를 추모(追慕)하고 종족(宗族)을 수합(收合)한
의의(意義)가 자못 전인(前人)의 발상(發想)치 못한 것을 이루었다 하겠으나 그 중(中)에는 상심(詳審)치 못한 데가 없지 않아 후인(後人)들이 모르던 것들을 퀴겨내어 문자간(文子間)에 나타난 것을 추가(追加)로
모아 믿을만한 것은 추리고 의심(疑心)나는 것은 버려서 더욱 신중(慎重)하게 심찰(心察)하여 경인년(庚寅年)에 이르러 인판(印版)에 붙여 비로소 기성세보(箕城世譜)가 성취(成就)게 되었던 것이다.
이렇게 처음 보사(譜事)가 이루어짐에 기호(畿湖) 종인(宗人)들은 모두 대광공파(大匡公派) 후손(後孫)들과 한가지로
동보(同譜)하기로 하고 또 수춘(壽春) 흥성(興城)의 동종(同宗)들도 모두 양무공(襄武公) 제2자(第二子)의 후예(後裔)로서 가보(家譜)를
함께 하기로 하여 이론(異論)이 없었더니 근일(近日)에 익찬(翊賛) 종씨(宗氏) 윤석(胤錫)이 한낱 묘(墓)의 지석(誌石)을자가(自家) 흥성(興城) 묘소(墓所)에서 발굴하고 14세조(十四世祖)의 휘(諱)와 관호(官號)의 의문을 일으키고 드디어
따로이 그를 기재(記載)하여 구불입보(俱不入譜) 즉 이번 보첩(譜牒)에 들어가는 것을 원(願)치 않으며 또
묘갈(墓碣)이 비록 믿을 만하나 당위(當位)의 지석(誌石)이 아미 보존(保存)되어 있어 파멸될 염여도 없는
것인데 선대(先代)로부터 전(傳)해오는 보첩(譜牒)을 버리고 후세(後世)에 의심을 낳는 물의(物議)를 좇는다는
것은 너무 경솔(輕率)하다는 조롱이 없을는지? 진실(真實)로 양자(兩者)가 다 결정(決定)키는 어려운
일이기는 하나 족보(族譜)를 위하는 우리가 중세(中世) 선조(先祖)의 의덕현벌(懿德顯閥)과 후승(後承)의 분류파계(分流派系)를
후대(後代)에게 전(傳)치 못함을 생각지 못하는가? 나는 이것을 두려워 한다. 그래서
나는 양(兩) 휘(諱)를 요존(要存)하여 1보(一譜)에 동합(同合)한다. 흥성(興城) 종인(宗人)들은 나의 이러한 고심(苦心)을 양해(諒解)하기 바란다.
家庭所聞에 어그러짐을 무겁게 여거 歸一함을 肯定하지 않는다면 一祖之孫으로
或者는 漏落되고 或者는 入譜하는 것이 어찌 크게 상심되고 歎息한 일이 아니
겠는가? 가만히 생각해 보니 舊譜가 刊行된지 벌써 一周甲이 넘었으니 그때
일을 아는 사람은 살아있는 이가 몇분 없고 그 後 새로 出生한 사람들은 나날이
繁盛해 가니 이 譜系를 넓히고 傳하기를 오래 하도록 後人에게 바라는 마음 간
절하다. 燾는 외람함을 헤아리지 않고 일찌기 丙戌年에 글을 보내서 通告하고
僉宗들과 의논하며 계획하니 乙丑年 겨울에 뜻을 같이 하는 宗人平海의 奎○
琯長湍의 周老豊基의 獻周江陵의 之濬春川의 默炅永興의 升垕 杆城의 瓚北靑의
昇鍾등이 서울 北쪽 長湍에 모여 各派名單을 收合하고 次序編帙을 정리하여 三
年만에 끝내었으며 그 내용의 상세한 記載例는 일채 派譜牒에 있는 대로 하였고
中間의 절충 같은 것은 許容치 않었다.
嗚呼라 庚寅之譜는 실로 錦溪海月 두분 先生의 勞心과 精究에서 비롯되어 兩
邑諸宗의 協力과 합작으로 이룩된 것인즉 祖先의 遺業을 욕되게 아니하기 위
해서는 此譜에 들어오는 것이 마땅할 것이 어늘 豊基宗所에서는 始初에는 한
가지로 論議하다가 나중에 貳意를 提起하여 물러가 버리니 곰곰히 생각해 보면
그 마음이 果然편할것인지? 참으로 알 수 없는 일이다. 지금 萬若議論이 갈
라섰다하여 이미 前譜中에 실려 있는 것을 빼내버린다면 情誼로 헤아려볼때 차마
못할일임으로 舊譜에 따라 印刷에 붙이기로 하는 것이니 나머지는 뒷사람들의
責任에 맡기겠다. 그리고 생각컨데 厚意를 存守하는 일단에 거슬리지 않는다고
스스로 믿는바이기는 하나 兩宗이 나에게 무슨 말을 할 것인지는 알 수 없다.
古人이 말하기를 祿位가 없드라도 君子가 있으면 氏族이 비록 衰하는 것 같으나
오히려 繁盛하게 되어 祿位가 빛날것이며 君子가 없으면 비록 氏族이 繁盛하는
것 같어도 오히려 衰한다고 했다. 眞實로 옳은 말이다. 무릇함께 이 譜冊에
列記된 모든 宗人들은 各自가 모두 孝悌忠信之道를 勉勵하고 姓이 사람을 貴하게
한다 하지말고 반듯시 사람으로 말미아마 姓이 貴하게 여겨진다는 것을 生覺하기
바란다. 尊祖敬宗의 本意가 바로 여기에 있는 것이다. 萬若祖上의 根源을 詳
考하고 派系를 分辨하는 것이 없다면 어찌 오늘의 修譜가 그 뜻이 있겠으며 또
어찌 一人의 德化가 온 宗族에 추진되고 나아가서 온 天下가 德化함에 이른다
말할 수 있겠는가?
譜冊의 原槁를 印版에 붙이려고 윗사람들에게 報告를 할때 宗人이 나에게 序
文짓는 것을 위촉함으로 이를 辭避치 못하여 新譜續刊의 顛末을 略述하여 舊
序아래에 붙이는 바이다.
崇禎紀元後四辛卯臨月下澣
裔孫通政大夫承政院右副承旨兼經筵參賛官春秋館修撰官燾謹識