문서의 이전 판입니다!
병진중간발(平海黃氏世譜丙辰重刊跋)
평해황씨(平海黃氏)의 세보(世譜)를 병진년(丙辰年)에 중간(重刊)할 때의 발문(跋文)
무릇 아득한 상고(上古) 때 성인(聖人)의 치세(治世)에도 구족(九族)이 친한
연후에 백성(百姓)이 화목할 수 있고 백성이 화목한 연후에 세계만극(世界萬國)이
만족하게 동화(同化)할 수 있다고 했으니 구족(九族)이 친할 수 있는 도리는
가히 생민(生民)이 있을 수 있는 시초(始初)의 근원이니 그 근원의 시발(始發)을
궁구(窮究)해 보면 그 종통(宗統)을 존중(尊重)함으로써 종통(宗統)을 공경하게
되고 그 종통(宗統)을 공경함으로써 그 지손(支孫)이 화목(和睦)하여 화합하는
것이 마치 형제간의 우애(友愛)와 같으리니 대체로 이렇게 하는 방도는 종족
(宗族)이 하나로 합하여 족보(族譜)를 닦는 것보다 나은 것이 없다.
종족(宗族)의 뜻이 하나로 합하여 족보(族譜)를 닦으면 시조공(始祖公)으로부터
후세(後世)에 내려오기까지 세대(世代)의 사적(史籍)과 파계(派系)가 갈라진
내력(來歷)이 마음의 눈에 분명해져서 효도하고 공경하는 정성과 돈목(敦睦)하는
뜻이 자연히 느껴지며 발생하게 되어 무슨 일이라도 서로 상의(相議)하고 서로
결정하여 근심과 즐거움을 더불어 함께 하고 길흉사(吉凶事)에는 서로 도우며
나아가서 드디어 천류(天倫)의 차례를 지키는 성대(盛大)한 일이 될 것이다.
우리 황성(黃姓)이 고려(高麗)로부터 조선(朝鮮)에 이르기까지 여러 고을에 산
재(散在)하여 서로 소원(疏遠)하기가 마치 오(吳)나라와 촉(蜀)나라 같으니 한
(恨)스러움이 퍽 오래되었다.
다행히도 금번에 발의(發議)한 롱문(通文)을 각처(各處)에 보내어 단자(單子)를
닦게 하니 그 호수(戶數)와 관동(冠童)의 수가 많기로는 우리 대한민국에서는
큰 문벌(門閥)이다.
아! 우리 시조(始祖)이신 학사공(學士公)께서 처음 평해(平海)에 기지(基地)를
정하시고 덕(德)을 씨뿌린지 아득히 멀어졌으나 자손(子孫)이 크게 번성하고
고관대작(高官大爵)이 빛나게 서로 이어졌으며 또 나의 선조(先祖)이신 금지
선생(錦溪先生)과 해월당선생(海月堂先生) 두 분의 문장(文章)과 도덕(道德)은
가장 현저(顯著)하게 세상에 빛났으니 진실로 영지(靈芝)의 뿌리와 예천(醴泉)
에서 나오는 물의 근원(根源)이 심상(尋常)한 것이 아님을 알지라.
종증(宗中)의 여러 연로(年老)하신 어른들이 용렬한 나로 하여금 세보증간(世
는가?
譜重刊)의 재무(財務)를 담당케 하고 그 일의 추진을 계획하라 하시니 책임이
막중하고 또 발문(跋文)을 지어 사실(事實)을 서술(敍述)하라 명하시니 황공하기
그지없다.
앞으로 어떻게 그 일을 처음에서 끝까지 잘 보아 부로(父老)님들이 나를 생각하는
두터운 뜻에 보답하리오。
망녕스럽게 몇 줄 글을 써서 종증(宗中)에 경계(警戒)하노니 화수(花樹)의 의
(誼)를 무너지게 하지 않으려면 오로지 족보(族譜)를 닦는 일의 성공(成功)여
부(與否)에 달렸으니 가히 두려운 일이 아니겠으며 가히 힘쓰지 않아서 되겠
병진년 九월 하순에
후예손(後裔孫)영종(永宗) 삼가 발문(跋文)하다.
註一。九族:高祖、曾祖、祖、父、自己、아들、손자'증손'현손까지의 直系親을 中心으로 高祖의
代孫되는 兄弟、從兄弟、再從兄弟、三從兄弟를 포함한 同宗親族을 일컬음.
二。冠童: 어른과 아이 男子의 人員
三。醴泉:中國山東省鄒平縣에 있는 샘이름