갑술보서(甲戌譜序)
甲戌譜序
우리 평해황씨(平海黃氏)의 처음 본관(本貫)은 기성(箕城)이었지만, 이것을 평해(平海)로
고친 것도 벌써 오랜 옛날이다. 또 우리 종족(宗族)의 세계(世系)를 닦고 보첩(譜牒)을
이룬 후(後) 중간(重刊)함도 처음 경인판간(庚寅板刊)으로부터 경술(庚戌) 경진(庚辰)
임인(壬寅)에 이르기까지 무려 4차(四次)나 된다.
일찍이 선생부로(先生父老)의 명문(明文) 정필(正筆)로 서문(序文)과 발문(跋文)과
기문(記文)이 저술(著述)되어 있어 보사(譜史)의 혁혁(赫赫)한 기록(記錄)이 적지
않으나, 혹 상세(詳細)하며 혹 간략(簡略)하며 또 각각(各各) 때도 다르고 글도
다르기는 하나 그 사실(史實)의 대의(大意)인 즉 대동소이(大同小異)하다 아니 할 수 없다.
거짓됨을 고쳐 메우고 그릇됨을 바로잡아 강상(網常)을 붙들고 윤리(倫理)를 펴서
엄하게 규범(規範)을 세웠으니, 뒷날에 일을 하는 사람이 마땅히
옛날의 의례(依例)를 모방(模倣)하여 보가(譜家)의 규칙(規則)을 떨어뜨리지 말찌니라.
이 말세(末世)의 비운(悲運)에 즈음하여 세태(世態)가 변해가니 장차(將次) 어떻게
변천될 것인지 알 수 없는 일이나, 만약(萬若) 이대로 몇 10년(十年)을 지나게 된다면
다시는 옛날 세대(世代)의 법칙(法則)을 볼 수 없을 것이다.
슬프고 가련하다. 빈한(貧寒)하고 천(賤)한데 사로잡힌 제종(諸宗)들은 나라를 잃고
고향(故鄕)을 등져 거개(擧皆)가 천민(賤民)이 되고 말았으니
그 마지막에 이르를 때 무엇이라 말할고?
이들의 근본(根本)과 처음을 생각할 때 어찌 통탄(痛歎)할 일이 아니겠는가!
그러나 다행(多幸)한 것은 족내(族內)에 유지(有志)
군자(君子)가 아직 남아서 실낱 같은 기맥(氣脈)을 발(發)하여, 대동보(大同譜)의
논(論)을 제기(提起)하고 보소(譜所)를 평해(平海) 월송(月松) 추원재(追遠齋)에
두어 평해보(平海譜)로서 이름을
한 것은, 선덕(先德)을 따라 후예(後裔)를 경계하여 관향(貫鄕)을 굳게 지키자는
크나큰 뜻인 것이다.
나의 생각으로는 병화(兵火)의 뒤에 문헌(文獻)이 황박(荒朴)하여 증거(證據)가
없으므로 발문(發文)으로서 멀고 가까운 곳에 보내어 동종(同宗)을 규합(糾合)한 즉
호응(呼應)하는 사람은 열 가운데 불과(不過) 다섯 밖에 되지 않아 태반(太半)이
빠지므로 족보(族譜)가 원만(圓滿)한 편집을 이루지 못하는 형편(形便)이니 진실로
통탄(痛歎)할 일로 생각하나 어찌 할 수 없었다. 전날부터 검교(檢校) 평리(評理)
대광(大匡) 3파(三派)가 합단(合單) 동사(同事)한 즉 이것을 곧 대동(大同)이라 하였고,
그리고 새로 입보(入譜)하는 자(者)는 본인(本人)의 말과 그의 원(願)하는데
따라 단자(單子)를 정(定)하되, 시일(時日)이 없으므로 자세(仔細)한 것을
수선(修繕)할 겨를이 없어 보규(譜規)의 엄(嚴)한 것만을 말하고 다만 연대(年代)와
그 당시의(當時)의 내력(來歷)의 여하(如何)를 증거(證據)삼고 거짓된 것을 고치고
끊어진 것을 이어 붙이고 오직 화평과
돈목(敦睦)에 힘써 분쟁(紛爭)을 없이 하여 이 보첩(譜牒)을 도모해 이루어 널리 국내(國內)에
펴고자 하였다. 다행(多幸)이 백세(百世)의 후(後)까지라도 이 뜻이
남게 된다면 평해(平海)의 이름이 썩지 않을 것이며 씨성(氏姓)의 전(傳)함이 이로써
영구(永久)히 힘있게 될 것이다.
만약(萬若) 후인(後人)들이 이 보책(譜冊)을 펴 볼 때 옛날 선조(先祖)님들의 훈공거경(勳功巨卿)과
문장덕업(文章德業)이 밝게 빛나 조종(祖宗)의 깊은 근원(根源)과 두꺼운 뿌리가 만세(萬世)의
기업(基業)으로 무궁(無窮)히 전(傳)해질 것임을 잘알리라. 이러니 오종(吾宗)의 행(幸)이 이보다
무엇이 더 클 것이 있으리요?
이제 동보자(同譜者)는 함께 학사공(學士公)과 금오공(金吾公)의 자손(子孫)이 아님이 없나니,
선대(先代)를 받들어 저술(著述)하여 이를 후세(後世)를 위하여 물려주는 도리(道理)가
이보다 더 앞설 것이 없나니라. 그러나 이 일이 진실로 크나 힘은
모자라 구보(舊譜) 양식(樣式)에 따르지 못하고 활판(活版)으로 인쇄(印刷)하니 권수(卷數)가
줄어서 15권(十五卷)의 1질(一帙)로 되었다. 지금(只今)같이 재정(財政)은 곤란(困難)하고 물가(物價)는
높은 때에 이만치 이루게 된 것도 요행이라 생각한다.
만약 주간(主幹)한 사람이 경제(經濟)에 능통(能通)함과 계획(計劃)에 치밀(緻蜜)함이 없었던들
어찌 능(能)히 이 거창한 사업(事業)을 유종(有終)의 미(美)를 거두었으랴. 이는 모두
중곤(中坤) 종(宗)과 만영(萬英) 병(昞) 사흠(思欽) 제씨(諸氏)의 조리(條理)있는 성력(誠力)에서 나온 것인 즉
그 어진 공로(功勞)를 깊이 사례(謝禮)하는 동시(同時)에 제종(諸宗) 유사(有司)들이
수년간(數年間) 고달픔을 무릅쓰고 끊임없는 수고에도 감사(感謝)를 드린다.
족보(族譜)가 이미 완성(完成)됨에 서문(序文)이 4~5편(四五篇)에 그치지 않을 것이나
종중(宗中)의 첨의(僉議)가 보사(譜事)는 백년(百年)만에 한 번하는 것인데 풍기(豊基) 장파(長派)에서
한 말씀 없을 수 없다고 하고 정중(鄭重)히 맡김으로 나의 멸식(蔑識)으로
감(敢)히 감당키 어려우나 이미 상우(相遇)씨와 함께 일을 저울질하여
왔고 또 중의(衆意)를 좇지 않을 수 없어 전말(顚末)의 대략(大略)을 말해두노라.
알봉(閼逢) 엄무(閹茂)(경술(甲戌)) 도유대황락(屠維大荒落)(기사(己巳)) 상한(上澣) 을유(乙酉) 후예손(後裔孫) 영래(永來) 근지(謹識)