c3-023
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
c3-023 [2025/05/13 11:22] – ssio2 | c3-023 [2025/05/22 13:36] (현재) – ssio2 | ||
---|---|---|---|
줄 3: | 줄 3: | ||
<typo ff:' | <typo ff:' | ||
\_**甲戌譜序**\\ | \_**甲戌譜序**\\ | ||
- | \_우리 평해황씨(平海黃氏)의 처음 본관(本貫)은 기성(箕城)이었지만 이것을 평해(平海)로 고친 것도 | + | \_우리 평해황씨(平海黃氏)의 처음 본관(本貫)은 기성(箕城)이었지만, 이것을 평해(平海)로 |
- | 벌써 오랜 옛날이다. 또 우리 종족의 세계(世系)를 닦고 보첩(譜牒)을 이룬 후(後) | + | 고친 것도 벌써 오랜 옛날이다. 또 우리 종족(宗族)의 세계(世系)를 닦고 보첩(譜牒)을 |
- | 중간(重刊)함도 처음 경인판간(庚寅板刊)으로부터 경술(庚戌) 경진(庚辰) 임인(壬寅)에 이르기까지 무려 4차(四次)나 된다.\\ | + | 이룬 후(後) 중간(重刊)함도 처음 경인판간(庚寅板刊)으로부터 경술(庚戌) 경진(庚辰) |
+ | 임인(壬寅)에 이르기까지 무려 4차(四次)나 된다.\\ | ||
- | \_일찍이 | + | \_일찍이 |
+ | 기문(記文)이 저술(著述)되어 있어 보사(譜史)의 혁혁(赫赫)한 기록(記錄)이 적지 | ||
+ | 않으나, 혹 상세(詳細)하며 혹 간략(簡略)하며 또 각각(各各) | ||
+ | 다르기는 하나 그 사실(史實)의 대의(大意)인 즉 대동소이(大同小異)하다 아니 할 수 없다.\\ | ||
- | \_거짓됨을 고쳐 메우고 그릇됨을 바로잡아 강상(網常)을 붙들고 윤리(倫理)를 펴서 | + | \_거짓됨을 고쳐 메우고 그릇됨을 바로잡아 강상(網常)을 붙들고 윤리(倫理)를 펴서 |
- | 엄하게 규범(規範)을 세웠으니 뒷 날에 일을 하는 사람이 마땅히 옛날의 | + | 엄하게 규범(規範)을 세웠으니, 뒷날에 일을 하는 사람이 마땅히 |
- | 의례(依例)를 모방하여 보가(譜家)의 규칙을 떨어뜨리지 말찌니라. | + | 옛날의 의례(依例)를 모방(模倣)하여 보가(譜家)의 규칙(規則)을 떨어뜨리지 말찌니라. |
- | 이 말세(末世)의 비운에 즈음하여 세태가 변해가니 장차 어떻게 | + | 이 말세(末世)의 비운(悲運)에 즈음하여 세태(世態)가 변해가니 장차(將次) |
- | 변천될 것인지 알 수 없는 일이나 만약 이대로 몇 십년을 | + | 변천될 것인지 알 수 없는 일이나, 만약(萬若) |
- | 지나게 된다면 다시는 옛날 세대의 법칙을 볼 수 없을 것이다. | + | 다시는 옛날 세대(世代)의 법칙(法則)을 볼 수 없을 것이다. |
- | 슬프고 가련하다. 빈한하고 천한 데 사로잡힌 제종들은 나라를 잃고 | + | 슬프고 가련하다. 빈한(貧寒)하고 천(賤)한데 사로잡힌 제종(諸宗)들은 나라를 잃고 |
- | 고향을 등져 거개가 천민이 되고 말았으니 그 마지막에 이르를 때 | + | 고향(故鄕)을 등져 거개(擧皆)가 천민(賤民)이 되고 말았으니 |
- | 무엇이라 말할고? 이들의 근본과 처음을 생각할 때 어찌 통탄할 | + | 그 마지막에 이르를 때 무엇이라 말할고? |
- | 일이 아니겠는가! 그러나 다행한 것은 족내에 유지 군자가 | + | 이들의 근본(根本)과 처음을 생각할 때 어찌 통탄(痛歎)할 일이 아니겠는가! |
- | 아직 남아서 실낱 같은 기맥을 발하여 대동보의 논을 제기하고 | + | 그러나 다행(多幸)한 것은 족내(族內)에 유지(有志) |
- | 보소를 평해 월송 추원재에 두어 평해보로서 이름을 한 것은 | + | 군자(君子)가 아직 남아서 실낱 같은 기맥(氣脈)을 발(發)하여, 대동보(大同譜)의 |
- | 선덕을 따라 후예를 경계하여 관향을 굳게 지키자는 크나큰 뜻인 것이다.\\ | + | 논(論)을 제기(提起)하고 보소(譜所)를 평해(平海) |
+ | 두어 평해보(平海譜)로서 이름을 | ||
+ | 한 것은, 선덕(先德)을 따라 후예(後裔)를 경계하여 관향(貫鄕)을 굳게 지키자는 | ||
+ | 크나큰 뜻인 것이다.\\ | ||
- | \_나의 생각으로는 병화의 뒤에 문헌이 황박하여 증거가 없으므로 | + | \_나의 생각으로는 병화(兵火)의 뒤에 문헌(文獻)이 황박(荒朴)하여 증거(證據)가 |
- | 발문으로서 멀고 가까운 곳에 보내어 동종을 | + | 없으므로 발문(發文)으로서 멀고 가까운 곳에 보내어 동종(同宗)을 규합(糾合)한 즉 |
- | 사람은 열 가운데 不過 다섯 밖에 되지 않아 태반이 빠지므로 | + | 호응(呼應)하는 사람은 열 가운데 |
- | 족보가 원만한 편집을 이루지 못하는 형편이니 진실로 통탄할 | + | 빠지므로 족보(族譜)가 원만(圓滿)한 편집을 이루지 못하는 형편(形便)이니 진실로 |
- | 일로 생각하나 어찌할 수 없었다. 전날부터 검교 평리 대광 | + | 통탄(痛歎)할 일로 생각하나 어찌 할 수 없었다. 전날부터 검교(檢校) |
- | 합단 동시한 즉 이것을 곧 대동이라 하였고 그리고 새로 입보하는 자는 | + | 대광(大匡) 3파(三派)가 합단(合單) |
- | 본인의 말과 그의 원하는 데 따라 단자를 정하되 | + | 그리고 새로 입보(入譜)하는 자(者)는 본인(本人)의 말과 그의 원(願)하는데 |
- | 시일이 없으므로 자세한 것을 수선할 겨를이 없어 보규의 | + | 따라 단자(單子)를 정(定)하되, 시일(時日)이 없으므로 자세(仔細)한 것을 |
- | 嚴한 것만을 말하고 다만 年代와 그 當時의 來歷의 如何를 | + | 수선(修繕)할 겨를이 없어 보규(譜規)의 엄(嚴)한 것만을 말하고 다만 |
- | 證據삼고 거짓된 것을 고치고 끊어진 것을 이어 | + | 그 당시의(當時)의 내력(來歷)의 여하(如何)를 증거(證據)삼고 거짓된 것을 고치고 |
- | 敦睦에 힘써 紛爭을 없이하여 이 譜牒을 도모해 이루어 널리 國內에 | + | 끊어진 것을 이어 |
- | 펴고자 하였다. 多幸이 百世의 後까지라도 이 뜻이 | + | 돈목(敦睦)에 힘써 |
- | 남게 된다면 平海의 이름이 썩지 않을 것이며 氏姓 의傳함이 이로써 | + | 펴고자 하였다. |
- | 永久히 힘있게 될 것이다.\\ | + | 남게 된다면 |
+ | 영구(永久)히 힘있게 될 것이다.\\ | ||
- | \_萬若 後人들이 이 譜冊을 펴 볼 때 옛날 先祖任들의 勳功巨卿과 | + | \_만약(萬若) 후인(後人)들이 이 보책(譜冊)을 펴 볼 때 옛날 |
- | 文章德業이 밝게 빛나 祖宗의 깊은 根源과 두꺼운 뿌리가 萬世의 | + | 문장덕업(文章德業)이 밝게 빛나 |
- | 基業으로 無窮히 傳해질 것임을 잘알리라. 이러니 吾宗의 幸이 이보다 | + | 기업(基業)으로 |
무엇이 더 클 것이 있으리요? | 무엇이 더 클 것이 있으리요? | ||
- | \_이제 同譜者는 함께 學士公과 金吾公의 子孫이 아님이 없나니 | + | \_이제 |
- | 先代를 받들어 著述하여 이를 後世를 위하여 물려주는 道理가 | + | 선대(先代)를 받들어 |
이보다 더 앞설 것이 없나니라. 그러나 이 일이 진실로 크나 힘은 | 이보다 더 앞설 것이 없나니라. 그러나 이 일이 진실로 크나 힘은 | ||
- | 모자라 舊譜 樣式에 따르지 못하고 活版으로 印刷하니 卷數가 | + | 모자라 |
- | 줄어서 十五卷의 一帙로 되었다. 只今같이 財政은 困難하고 物價는 | + | 줄어서 |
높은 때에 이만치 이루게 된 것도 요행이라 생각한다. | 높은 때에 이만치 이루게 된 것도 요행이라 생각한다. | ||
- | 만약 主幹한 사람이 經濟에 能通함과 計劃에 緻蜜함이 없었던들 | + | 만약 |
- | 어찌 能히 이 거창한 事業을 有終의 美를 거두었으랴. 이는 모두 | + | 어찌 |
- | 中坤宗과 萬英 昞 思欽 諸氏의 條理있는 誠力에서 나온 것인즉 | + | 중곤(中坤) 종(宗)과 만영(萬英) 병(昞) 사흠(思欽) 제씨(諸氏)의 조리(條理)있는 |
- | 그 어진 功勞를 깊이 謝禮하는 同時에 諸宗 有司들이 | + | 그 어진 |
- | 數年間 고달픔을 무릅쓰고 끊임없는 수고에도 感謝를 드린다.\\ | + | 수년간(數年間) 고달픔을 무릅쓰고 끊임없는 수고에도 |
- | \_族譜가 이미 完成됨에 序文이 四五篇에 그치지 않을 것이나 | + | \_족보(族譜)가 이미 |
- | 宗中의 僉議가 譜事는 百年만에 한번하는 것인데 豊基 長派에서 | + | 종중(宗中)의 첨의(僉議)가 보사(譜事)는 백년(百年)만에 한 번하는 것인데 |
- | 한 말씀 없을 수 없다고 하고 鄭重히 맡김으로 나의 蔑識으로 | + | 한 말씀 없을 수 없다고 하고 |
- | 敢히 감당키 어려우나 이미 相遇氏와 함께 일을 저울질하여 | + | 감(敢)히 감당키 어려우나 이미 |
- | 왔고 또 衆意를 좇지 않을 수 없어 | + | 왔고 또 중의(衆意)를 좇지 않을 수 없어 |
- | \_\_閼逢閹茂(=甲戌) 屠維大荒落(=己巳) 上澣 乙酉 後裔孫 永來 謹識 | + | \_\_알봉(閼逢) 엄무(閹茂)(경술(甲戌)) 도유대황락(屠維大荒落)(기사(己巳)) 상한(上澣) 을유(乙酉) 후예손(後裔孫) 영래(永來) 근지(謹識) |
</ | </ | ||
</ | </ |
c3-023.1747102920.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2025/05/13 11:22 저자 ssio2